第二部 宝贵线索

双城记[电子书]

“撇下了我,”侄子回答,“使我完全被惶恐、责任和失权的一种制度所束缚,母亲临终前,她的嘴唇和眼神叮嘱过我,恳求过我赎罪和补救,为了实现我尊敬的母亲的遗嘱我尽了最大的努力,但是,我枉费心机,孤立无援,寻权无门,万分痛苦。”

“向我寻找么,我的侄儿,”侯爵说,用他的食指顶着他的胸部——他们正站在炉子旁边——“毫无疑问,你是永远找不到的。”

他那白皙的脸上道道细横条纹都显得凶残和狡黠。当他直挺挺地站着,手里拿着鼻烟盒,静静地望着他的侄儿时,那皱纹更是严密地紧缩起来。他用手戳了下他的胸部,似乎那指尖是小刀尖一样,轻轻地正戳穿他的身体似的,接着说:

“我的朋友,我愿意为了使我赖以生存的制度永存而献出生命。”

当他说话时,他用力吸了最后一点鼻烟,然后将鼻烟壶放进衣袋里。

“最好做个理性的人,”按了桌上的小铃之后,他补充说,“接受你天生的命运吧。不过,我看,查尔斯先生,你是执迷不悟。”

“这财产和法兰西对我来说全失去了,”侄儿伤心地说,“我放弃它们。”

“它们属于你吗?难道你有权放弃吗?法兰西也许是,但财产是的吗?它不值一提,但它还不是你的吧?”

“在我谈过的话里,我没有要求它的任何企图。倘若明天它从你手上传给我——”

“我希望不要那么快。”

“或许二十年以后吧——”

“你太抬举我了,”侯爵说,“不过,我还是喜欢这种假设。”

“——我将会放弃它,在别处过另外一种生活。无所谓放弃。那只不过是由悲惨和破产形成的一片荒凉!”

“嗨!”侯爵说,扫视一下那豪华的房间。

“这儿,看样子是富丽堂皇的,然而,在光天化日之下,它只不过是一座由浪费、胡为、敲诈、放债、抵押、压迫、饥饿、赤贫和痛苦堆砌的塔。”

“嗨!”侯爵又以一种十分得意的神情说。

“要是它一旦成为我的,我将会把它交给能使它慢慢摆脱拖累重负的更能干的人手里,(倘若这样的事是可能的)从而,那些无法离开它而又长期折磨到忍耐极限的悲惨人们,也许会在下一代少一点痛苦,但这不是因为我的原故。只有诅咒它吧,诅咒这块土地。”

“而你呢?”叔父说,“原谅我的好奇心,你能按照你的新哲学通情达理地生活吗?”

“为了生活,我必须做我的同胞中其他人(即使是贵族出身的)也许某天必须做的——工作。”

“例如,在英国吗?”

“是的。爵爷,家族的名声在国内可以不受我的影响而保全。在其它国家,我们的姓氏也不会受我之牵连,因为在外国我不用本家族姓氏。

铃声已使相邻的卧室亮了起来,亮光照着门道。侯爵向那边瞧瞧,听见仆从退出去的脚步声。

“英国对你是很具有吸引力的,看着你是如何默默无闻地在那里兴旺起来,”他说,将那张镇静的脸转向侄儿,并带着一丝微笑。

“我已说过,对于我在那里的昌盛发展,我觉得是承蒙你的关照,爵爷。总之,那里就是我的避难所。”

“他们,那些吹嘘的英国人说它是许多人的避难所。你知道在那里避难的一个本国人,一个医生吗?”

“知道。”

“带着一个女儿吗?”

“是的。”

“是的。”侯爵说,“你累了。晚安!”

当他最彬彬有礼地点头时,他那笑脸隐含着一种秘密,他的话具有神秘色彩,强烈地刺激着他的侄儿的眼睛和耳朵,同时,他的眼角上的细横皱纹,嘴角上的细横条纹,还有鼻孔上的特征,用嘲讽的笔调以曲线画成一张似乎漂亮的而实质凶残的脸。

“是的,”侯爵重复说,“是的,一个医生和他的女儿。新哲学就是从此开始的吧!你太累了。晚安!”

面对着他的这副面孔要审问什么比要审问住宅外面任何石面孔更难。侄子只好失望地呆看着他,然后向门道走去。

“晚安!”叔父说,“我希望明早再见你。好好休息!来人,用灯照着侄少爷回寝室去吧!”他暗暗自语,“把侄少爷活活烧死在床上,假如你愿意的话,”然后他又按小铃,叫仆从到他自己的卧室里来。

双城记