第二部

包法利夫人[电子书]

“就说咱俩吧,”他说,“咱俩为什么会相识?是什么机缘促成的?这是因为,我们也许就像两条河,不远万里,合流为一,我们各自的天性有如地势,使我们彼此靠拢。”

说着鲁道夫握住爱玛的手,爱玛并不抽回去。

“精耕细作综合奖!”主席高声说道。

“比方说,我上您家那会儿……”

“授予坎康普瓦的比泽先生。”

“难道知道能陪您吗?”

“七十法郎!”

“多少次我都想走开,但还是跟着您,留了下来。”

“肥料奖。”

“今天下午我留下,明天、以后、一辈子都这样!”

“授予阿尔格伊的卡龙先生,金牌一枚!”

“因为我在人世,从没发现如此完美的魅力。”

“授予吉伏里.圣马丁的巴安先生!”

“所以,我会永远把您记在心上。”

“表彰美利奴公羊……”

“可是,您会忘记我,到那时我不过是个影子。”

“授予圣母院的贝洛先生……”

“喔!不会的,我还在您心里,在您的生活里,是吧?”

“良种猪奖,两名:授予勒埃里塞先生和屈朗堡先生;六十法郎!”

鲁道夫捏住爱玛的手,觉得它热乎乎的,瑟瑟直抖,就像一只被捉住而又想飞走的斑鸠。可是爱玛呢,不知是想把手抽回,还是为了回应这种紧握,她动了动手指。鲁道夫叫起来:

“啊!谢谢!您没拒绝我,您真好!您知道我是属于您的!让我看看您,好好看看您!”

一阵风从窗口吹进来,吹皱了台布;楼下广场上,农妇们的大帽子都给掀了起来,像白色蝴蝶在振动翼翅。

“豆饼应用奖,”主席继续宣布。

他越读越快:

“人粪施用奖,——亚麻种植奖,——排水奖,——长期租赁奖,——家政服务奖。”

鲁道夫不再说话。两个人你望着我,我望着你;欲火中烧,嘴唇发干,哆哆嗦嗦;他们的手指软绵绵的,不必用力,早已难解难分。

“萨斯托—拉盖里耶尔的卡特琳—尼凯斯—伊丽莎白.勒鲁,表彰她在同一庄园服务长达五十四年,授予银牌一枚——奖金二十五法郎!”

“她在哪里,卡特琳.勒鲁?”参事重复道。

卡特琳没出来,只听见人群里窃窃私语的声音:

“去呀!”

“不去。”

“往左走!”

“别害怕!”

“唉!她真糊涂!”

“她到底来没来?”蒂瓦施大声嚷道。

“来啦!……就在那儿!”

“叫她过来呀!”

于是,人们看见一个矮小的老妇人,衣着寒伧,身子干瘪,畏畏缩缩地走向主席台。她脚上穿一双木底皮面的大木靴,腰间系一条蓝色大围裙。瘦削的脸庞裹在没有边饰的风帽中间,皱纹比风干的斑皮苹果还多,红色短上衣的袖子里,伸出一双长手,关节疙里疙瘩。谷仓的尘土,洗衣的碱水,羊毛的粗脂,使这双手变得又糙又硬,布满老茧和裂口,虽然用清水洗过,看上去仍然脏兮兮的;而且,由于长年干活,手指总是弯着,仿佛这双手本身,就是她历经千辛万苦的不起眼的见证。脸上印有一种修女般的严峻表情。眼神漠然,既无忧伤亦无感动,因而更加显得僵滞。她成年累月跟牲畜打交道,自己也变得木讷寡言,逆来顺受,跟它们差不多了。这是她头一回看见自己置身于这么多人的中央;这些旗帜、军鼓,穿黑礼服的先生,还有参事胸前的十字勋章,她看着只觉得心里发怵,呆呆地站在那儿,不知道是该向前走,还是该往后躲,也不知道人们干吗要把她推上来,这些评委先生又干吗要朝她笑吟吟的。做了半个世纪劳役的她,就这样站立在笑逐颜开的老爷们跟前。

“请过来,可敬的卡特琳-尼凯斯-伊丽莎白.勒鲁!”参事先生从主席手里接过获奖人员名单,说道。

他仔细看看名单,又看看老妇人,以慈父般的语气重复道:

“过来吧,请过来!”

“你聋了吗?”蒂瓦施从座位上跳起来说道。

他开始对着老妇人的耳朵喊道:

“五十四年服务!授予银牌一枚!二十五法郎。是给您的。”

老太太拿到奖牌,端详一阵,脸上漾开幸福的微笑,随即走开了。大家听见她一边走一边喃喃说道:

“我要把它交给我们那里的本堂神甫,请他给我做弥撒。”

  • 下一篇 第三部
  • 上一篇 第一部