铭言集

惠特曼诗歌精选[电子书]

火成岩喷出了千年的烈火来反对我接近是徒然的,

爬虫退缩到它的灰质的硬壳下面去是徒然的,

事物远离开我并显出各种不同的形状是徒然的,

海洋停留在岩洞中,大的怪物惬卧在低处是徒然的,

鹰雕背负着青天翱翔是徒然的,

蝮蛇在藤蔓和木材中间溜过是徒然的,

麋鹿居住在树林的深处是徒然的,

尖嘴的海燕向北飘浮到拉布多是徒然的,

我快速地跟随着,我升到了绝岩上的罅隙中的巢穴。

32

我想我能和动物在一起生活,它们是这样的平静,这样的自足,

我站立着观察它们很久很久。

它们并不对它们的处境牢骚烦恼,

它们并不在黑夜中清醒地躺着为它们自己的罪过哭泣,

它们并不争论着它们对于上帝的职责使我感到厌恶,

没有一个不满足,没有一个因热衷于私有财产而发狂,

没有一个对另一个或生活在几千年以前的一个同类叩头,

在整个地球上没有一个是有特别的尊严或愁苦不乐。

它们表明它们和我的关系是如此,我完全接受

它们让我看到我自己的证据,它们以它们自己

所具有的特性作为明证。

我奇怪它们从何处得到这些证据,

是否在荒古以前我也走过那条道路,因疏忽失落了它们?

那时,现在和将来我一直在前进,

一直在很快地收集着并表示出更多的东西,

数量无限,包罗无穷,其中也有些和这相似的,

对于那些使我想到过去的东西我也并不排斥,

在这里我挑选了我所爱的一个,现在且和他如

同兄弟一样地再向前行。

一匹硕大健美的雄马,精神抖擞,欣然接受我的爱抚,

前额丰隆,两耳之间距离广阔,

四肢粗壮而柔顺,长尾拂地,

两眼里充满了狂放的光辉,两耳轮廓鲜明,温和地转动着。

我骑上了它的背部的时候,它大张着它的鼻孔,

我骑着它跑了一圈,它健壮的四肢快乐得微颤

雄马哟,我只使用你一分钟,就将你抛弃了,

我自己原跑得更快,为什么还需要你代步?

即使我站着或坐在这里也会比你更快。

33

空间和时间哟!以前我所猜想的东西,现在已完全证实,

那就是当我在草地上闲游时所猜想的,

当我独自一人躺在床上时所猜想的,

以及我在惨淡的晨星照耀着的海边上徘徊时所猜想的。

我的缆索和沙囊离开了我,我的手肘放在海口

我环绕着起伏的山岩,手掌遮盖着各洲的大陆,

我现在随着我的幻想在前进。

在城市的方形屋子的旁边,——在小木屋里,与采伐木材的人一起露宿,

沿着有车辙的老路,沿着干涸的溪谷和沙床,

除去那块洋葱地的杂草,或是锄好那胡萝卜和防风草的田畦,横过草原,在林中行走,

探查矿山,挖掘金矿,在新买的地上环种着树木,

灼热的沙直烧烙到脚踝,我把我的小船拖下浅水河里,在那里,豹子在头上的悬岩边来回地走着,在那里,羚羊狞恶地回身向着猎人,在那里,炼蛇在一座岩石上晒着它的柔软的身体,在那里,水獭在吞食着游鱼,在那里,鳄鱼披着坚甲在港口熟眠,

在那里,黑熊在寻觅着树根和野蜜,在那里,海獭以它的铲形尾巴击打着泥土;在生长着的甜菜的上空,在开着黄花的棉田的

上空,在低湿田地中的水稻上空,

在尖顶的农舍上空,以及它附近由水沟冲来的成堆垃圾和细流上空,

在西方的柿子树的上空,在长叶子的玉蜀黍上空,在美丽的开着蓝花的亚麻的上空,

在充满了低吟和营营声的白色和棕色的荞麦的上空,

在随风摇荡着的浓绿色裸麦的上空;

攀登大山,我自己小心地爬上,握持着低桠的细瘦的小枝,

行走过长满青草、树叶轻拂着的小径,

那里鹌鹑在麦田与树林之间鸣叫,

那里蝙蝠在七月的黄昏中飞翔,那里巨大的金甲虫在黑夜中降落,

  • 下一篇 芦笛集
  • 上一篇 题诗