世说新语-排调第二十五

世说新语[电子书]

  【注释】

  ①庾园客:庾爰之,小字园客,庾翼之子。永和初代父为荆州刺史,后为桓温废黜。

  ②值:遇到。

  行:出行,外出。

  ③齐庄:孙放,字齐庄,孙盛之子。

  ④神意:指神采弈弈。

  ⑤庾稚恭:庾翼,字稚恭。

  ⑥诸孙:指孙姓家族。

  ⑦诸庾:指庾氏家族。

  翼翼:繁茂兴旺的样子。

  ⑧故:仍然。

  【评析】

  在对方面前直呼对方父亲之名,是极不礼貌的行为。孙放虽然年幼,也懂得这个道理,所以当庾爰之开玩笑地直呼自己父亲的名讳时,立即以牙还牙,前后两次把庾翼的名与字都叫过了,比对方多说了一次。所以他十分得意,认为自己胜了对方。

  三十四

  范玄平在简文坐①,谈欲屈②,引王长史曰③:“卿助我。”王曰:“此非拔山力所能助④。”

  【注释】

  ①范玄平:范汪,字玄平,东晋颍阳(今河南许昌东南)人。少有大志,博览经籍,历官吏部尚书、东阳太守、徐、兖二州刺史。

  简文:简文帝司马昱。

  ②谈:指清淡。

  屈:指理亏。  ③引:拉。

  王长史:王濛。

  ④拔山力:有拔山之力,形容力气大。语出《史记·项羽本纪》:项羽被汉军困于垓下时夜起,“歌曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。’”

  【评析】

  范汪在简文帝那里作客,清谈时即将理缺词穷,他拉着王濛说:“你帮帮我!”王濛说:“这不是靠拔山的气力所能帮助的。”王濛的话是在讽刺范汪只有蛮力,而缺乏智慧。

  三十五

  郝隆为桓公南蛮参军①。三月三日会②,作诗,不能者罚酒三升。隆初以不能受罚,既饮,揽笔便作一句云:“娵隅跃清池③。”桓问:“娵隅是何物?”答曰:“蛮名鱼为娵隅。”桓公曰:“作诗何以作蛮语?”隆曰:“千里投公,始得蛮府参军,那得不作蛮语也?”

  【注释】

  ①桓公:桓温。  南蛮参军:桓温在穆帝时任荆州刺史,兼领南蛮校尉。参军,校尉的属官。

  ②三月三日:为上巳节,古时以三月上旬巳日为上巳,官民皆于东流水上洗濯,除去宿垢为大吉,同时聚会游乐。魏晋后改三月三日为上巳节。

  ③娵(jū居)隅:鱼,古代西南少数民族语。

  【评析】

  郝隆担任桓温南蛮校尉的参军。三月三日上巳节聚会时,大家都要作诗,不能作诗的要罚酒三升。郝隆起初因不能写受罚,饮了酒后拿起笔来就写了一句:“娵隅跃清池。”桓温问:“娵隅是什么东西?”郝隆回答道:“南蛮人叫鱼为娵隅。”桓温说:“作诗为什么用蛮语?”郝隆说:“我千里迢迢来投奔您,才得了个蛮府参军之职,怎么不说南蛮语呢?”郝隆对桓温委以参军之职颇为不满,便有意把蛮语用于诗句中,借题发挥。

  三十六

  袁羊尝诣刘恢①,恢在内眠未起。袁因作诗调之曰②:“角枕粲文茵③,锦衾烂长筵④。”刘尚晋明帝女⑤,主见诗⑥,不平曰:“袁羊,古之遗狂⑦。”

  【注释】

  ①袁羊:袁乔,小字羊。

  刘恢:当作“刘惔”。

  ②调:调笑、戏弄。

  ③角枕两句:语出《诗经·唐风·葛生》:“角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦?”写女子思夫,睹物怀人。意思是角席依然鲜艳,锦被还是那样灿烂,只是我的爱人舍我而去,谁来陪伴孤独的我到天明?角枕,用角骨装饰的枕头。文茵,有花纹的褥垫。

  ④锦衾(qīn亲):锦被。

  烂:灿烂。

  长筵:铺在床上的长竹席。

  ⑤尚:指娶公主为妻。

  ⑥主:指晋明帝女庐陵长公主南弟。

  ⑦遗狂:遗留下来的狂徒。

  【评析】

  袁羊曾经拜访刘惔,刘惔在内室睡觉还未起床,袁羊就作诗调侃他说:“角枕粲文茵,锦衾烂长筵。”套用了《诗经》中描写女子思夫的诗句,所以引起了公主的不满。

  三十八

  桓公既废海西①,立简文②。侍中谢公见桓公拜③,桓惊笑曰:“安石,卿何事至尔?”谢曰:“未有君拜于前,臣立于后。”

  【注释】

  ①桓公:桓温。