明帝司马绍问周顗:“刘惔是怎么样的人?”周岂页答道:“他确实是一头有千斤之力的阉公牛。”王导讥笑他说的话。周岂页说:“不过比不上卷角的老母牛,具有善于盘旋的好处。”这句话是在调侃王导,笑他年老糊涂。余嘉锡先生说:“牛老则卷角,筋力已尽,行步盘旋,不能速进……是导在当时虽为元老宿望,而有不了事之称,故伯仁以此戏之。”(《世说新语笺疏》)
十八
王丞相枕周伯仁膝①,指其腹曰:“卿此中何所有?”答曰:“此中空洞无物,然容卿辈数百人。”
【注释】
①王丞相:王导。
周伯仁:周周顗。
【评析】
王导把头枕在周顗的腿上,指着他的肚子说:“你这里面有什么东西?”周岂页答道:“这里面空荡荡的没有东西,但能容得下像你一类人的几百个。”此事与第十四则所载类同,疑系由一事而衍生。
十九
干宝向刘真长叙其《搜神记》①,刘曰:“卿可谓鬼之董狐②。”
【注释】
①干宝:字令升,新蔡(今河南新蔡)人。元帝置史官,干宝以佐著作郎领修国史,著《晋纪》二十卷,时称良史。
刘真长:刘惔。
《搜史记》:三十卷,博采古代传说与鬼神故事,为魏晋志怪小说的代表作。
②董狐:春秋时晋史官,敢于直书,孔子称为古之良史。
【评析】
董狐是春秋时敢于秉笔直书的史官,孔子赞之为良史。干宝《搜神记》记载神怪灵异故事,所以刘惔戏称为“鬼之董狐”。
二十
许文思往顾和许①,顾先在帐中眠。许至,便径就床角枕共语②。既而唤顾共行,顾乃命左右取杭上新衣③,易己体上所著。许笑曰:“卿乃复有行来衣乎④?”
【注释】
①许文思:许琛(chēn嗔),字文思,生平不详。
许:住所。
②角枕:用角骨作装饰的枕头。
③杭:通“桁(hàng沆)”,衣架。
④乃复:竟然。
行来衣:出门穿的衣服。行来,指出门。
【评析】
许琛到顾和住处去,顾和正在帐子里睡觉,许琛就迳直上床枕着用角骨装饰的枕头与他一起说话,不久又叫顾和一同出去,顾和就叫左右随从拿衣架上的新衣,换下自己身上穿的衣服。许琛笑道:“你竟然有出门穿的衣服吗?”
二十一
康僧渊目深而鼻高,王丞相每调之①。僧渊曰:“鼻者,面之山;目者,面之渊②。山不高则不灵,渊不深则不清。”
【注释】
①王丞相:王导。
调:调笑,嘲弄。
②渊:深水潭。
【评析】
康僧渊是西域人,所以有着目深鼻高的特征,王导常常为此嘲笑他。他以山不高则不灵,渊不深则不清来比喻,既贴切又有寓意。
二十二
何次道往瓦官寺①,礼拜甚勤,阮思旷语之曰②:“卿志大宇宙,勇迈终古③。”何曰:“卿今日何故忽见推④?”阮曰:“我图数千户郡⑤,尚不能得;卿乃图作佛,不亦大乎?”
【注释】
①何次道:何充。
瓦官寺:佛寺名,在建康(今南京)西南。
②阮思旷:阮裕,字思旷。
③迈:超越。
④推:推崇。
⑤图:图谋,谋取。
郡:指郡守。
【评析】
何充到瓦官寺,很勤快地顶礼拜佛,阮裕借机讽刺说:“你的志向大过宇宙,勇气超越古人。”何充说:“你今天为什么忽然推崇起我来了?”阮裕说:“我谋求作个几千户人的郡守尚且不能得到,而你却图谋成佛,志向不是很大吗?”
二十三
庾征西大举征胡①,既成行,止镇襄阳②。殷豫章与书③,送一折角如意以调之④。庾答书曰:“得所致⑤,虽是败物⑥,犹欲理而用之⑦。”
【注释】
①庾征西:庾翼,庾亮弟,官至征西将军,故称。
征胡:指康帝建元元年(343)庾翼率军伐狄。
②襄阳:县名,今湖北襄樊。
③殷豫章:殷羡,为豫章太守,故称。
④折角如意:断了一个角的如意。
调:调笑,戏弄。