世说新语-排调第二十五

世说新语[电子书]

  谢万在寿春大败后回来,写信给王羲之说:“非常惭愧我辜负了你平素对我的关照。”王羲之推开信说:“这是大禹、商汤自责的话语。”言下之意是你怎么可以自比大禹、商汤呢?

  二十

  蔡伯喈睹睐笛椽①,孙兴公听妓②,振且摆折③。王右军闻,大嗔曰④:“三祖寿乐器⑤,虺瓦吊⑥,孙家儿打折⑦!”

  【注释】

  ①蔡伯喈:蔡邕,字伯喈。

  睹睐笛椽:指蔡邕所制之竹笛。据记载,蔡邕避难江南时,宿于柯亭馆,馆舍以竹子做屋椽,蔡邕看到,知道这些竹子是好竹,便取下来做成笛子,声音极为美妙。  ②孙兴公:孙绰。

  听妓:所歌女演唱。

  ③振且摆折:指孙绰振动竹笛并且击打竹笛以致断裂。  ④嗔:发怒。

  ⑤三祖寿乐器:指竹笛是祖宗三代传下来的。

  ⑥虺(huǐ悔)瓦:对女子的蔑称。虺,毒虫,毒蛇。此句语意难解,大意是珍贵的乐器为了歌妓而被毁了。

  ⑦打折(shé舌):打断。

  【评析】

  孙绰听歌女演唱时用竹笛伴奏,振动竹笛并且击打,使得竹笛断裂。这竹笛是蔡邕用屋椽竹制成,王羲之听说后大怒道:“祖宗三代传下的乐器,为了听小歌女演唱,去振动击打,被孙家这小子打断了!”

  二十一

  王中郎与林公绝不相得①。王谓林公诡辩,林公道王云:“著腻颜帢②,綸布单衣③,挟《左传》,逐郑康成车后④,笃是何物尘垢囊⑤?”

  【注释】

  ①王中郎:王坦之。

  林公:支道林。

  相得:彼此契合。得,合得来,融洽。

  ②著:戴。

  腻颜帢:污垢的便帽。腻,污垢。颜帢,白色帽前有一条横缝的帽,流行于三国曹魏。到西晋时,横缝渐渐去掉,称为无颜帢。至东晋,颜帢已过时,再戴即被人讥笑。

  ③綸(xì细)布:粗葛布。  ④逐:追随。

  郑康成:郑玄。

  ⑤何物:什么。

  尘垢囊:装满尘土污垢的袋子。

  【评析】

  王坦之和支道林彼此不融洽。王坦之说支道林善于诡辩,支道林说王坦之道:“头戴肮脏过了时的便帽,身穿粗葛布单衣,挟着一部《左传》,追随在郑玄的车后,请问这是什么装满臭垃圾的袋子?”言辞极为刻薄。

  二十二

  孙长乐作王长史诔云①:“余与夫子②,交非势利③,心犹澄水④,同此玄味⑤。”王孝伯见曰⑥:“才士不逊⑦,亡祖何至与此人周旋⑧!”

  【注释】

  ①孙长乐:孙绰。

  王长史:王濛。

  诔:哀悼死者生平事迹的文章。

  ②夫子:对王濛的尊称。

  ③势利:权势与利益。

  ④澄水:清澈的水。

  ⑤玄味:高远的旨趣。

  ⑥王孝伯:王恭。

  ⑦才士:有才气之士,指孙绰。

  ⑧亡祖:指王濛,为王恭的祖父。

  【评析】

  孙绰为王濛撰写诔文说:“我和您老夫子,结交不为势利,心如清澄之水,同赏玄妙趣味。”王恭看到后说:“才子不懂谦让,我先祖父哪里至于和你这种人交往!”其轻诋之意溢于言表。

  二十三

  谢太傅谓子侄曰①:“中郎始是独有千载②。”车骑曰③:“中郎衿抱未虚④,复那得独有?”

  【注释】

  ①谢太傅:谢安。

  ②中郎:谢万。

  始:才。

  ③车骑:谢玄。

  ④衿抱:胸襟怀抱。

  虚:指胸襟宽广。

  【评析】

  谢安对子侄们说:“谢万才是千年来独一无二之人。”谢玄说:“他的胸襟怀抱不宽广,又怎么能说是独一无二的人呢?”谢安对谢万的评价显然太过,所以谢玄表示了异议。事实也证明谢万的才能有限。

  二十四

  庾道季诧谢公曰①:“裴郎云②:‘谢安谓裴郎乃可不恶③,何得为复饮酒④?’裴郎又云:‘谢安目支道林如九方皋之相马⑤,略其玄黄⑥,取其俊逸⑦。’”谢公云:“都无此二语,裴自为此辞耳。”庾意甚不以为好⑧,因陈东亭《经酒垆下赋》⑨。读毕,都不下赏裁⑩,直云⑾:“君乃复作裴氏学⑿!”于此《语林》遂废⒀。今时有者,皆是先写,无复谢语。