下册/尾声/第一部

战争与和平·世界文学名著典藏[电子书 ]

“好啦,那你说说,你能做些什么?”杰尼索夫问。

“真是胡思乱想。”尼古拉说。

“听我说,”皮埃尔开始说了,他没有坐着,一会儿在房间里踱来踱去,一会儿又停住脚步,他说话含混不清,还飞快地打着手势,“听我说,彼得堡目前的情况是这样的:皇帝什么都不管,完全迷上了神秘主义(现在不管谁迷上神秘主义,皮埃尔都是不能原谅的),他只图个人的安宁,却似乎只有马格尼茨基、阿拉克切耶夫一类的人[1208],没有良心也不在乎名誉[1209],残暴鲁莽滥杀无辜,这些家伙反倒能给他安宁。假如你只图个人的安宁,自己不抓经济,那你的管家越厉害,你就能越快享受到渴望的安宁,你会同意这样的说法吗?”他问尼古拉。

“那你这么说,到底什么意思?”尼古拉问。

“唉,一切都完了。法庭里盗窃案层出不穷,军队大搞操练屯垦[1210]之类的棒棍统治,人民被压迫,教育受摧残,新生的、珍贵的事物一律惨遭扼杀!大家都看到,再也不能这样下去了。弦绷得太紧终究会折断。”皮埃尔说(自从有了政府以来,人们看到任何一个政府类似的行为后都会这么说),“这些话我在彼得堡只跟他们说过。”

“跟谁说了?”杰尼索夫问。

“这您知道的。”皮埃尔皱了皱眉头,意味深长地看着他,“是费多尔公爵和他们那一帮人。奖励教育、热心慈善[1211],当然这都很好,目标不错,仅此而已,但在目前的情况下,应该需要做另外的事情。”

这时尼古拉才发现自己的小侄儿也在场,他沉下脸,走到孩子跟前。

“你在这儿做什么?”

“干嘛说他呢,让他呆在这儿好了!”皮埃尔一把抓住尼古拉的手接着说:“我对他们说,仅仅那样是不够的,现在需要做另外的事情。当你们大家都站在那儿等着这根绷紧的弦折断的时候,等着那不可避免的变革出现的时候,就需要有更多的人,更紧密地携起手来,团结一致,共同努力,去抵制那些即将来临的灾难。许多年富力强的人都被拉扯过去,腐化堕落了,有的沉湎女色,有的醉心功名,有的热衷金钱,有的追逐权力,全都投靠了那个阵营。你我这样自主的人、自由的人根本没有了。所以我说,要扩大我们的团体,我们的口号[1212]就不能只停留在口头上的道德的高尚,而是要强调人格的独立和行动的负责。”

尼古拉从侄儿身旁走来,挪过一把椅子愤然坐下,听皮埃尔继续说着,不满地咳了几声,脸色越来越沉。

“那你们行动的目的又是什么呢?”他大声喊着,“你们对政府究竟抱怎样一个的态度?”

“抱这样的态度!协助的态度!当然,如果政府允许,我们的团体就无需保密。我们的团体不但不反对政府,而且是一个真正的保皇派,是一个地道的绅士组织。我们携起手来一起抗争,只是为了以后不让普加乔夫[1213]再来杀害我们的孩子,只是为了不让阿拉克切耶夫再把我们发配到屯垦地区,只是为了整个社会的安定和公众的福祉。”

“说的倒是,但既然是秘密团体,它就是敌对的,有害的,只能产生罪恶。”尼古拉提高了嗓门。

“为什么?难道拯救了欧洲的道德联盟[1214](当时还不敢说俄国拯救了欧洲)有什么坏处吗?道德联盟是一种美德的联盟,它主张博爱和互助,也就是主张耶稣基督在十字架上所宣扬的那些东西。”

娜塔莎在谈话中间走了进来,高兴地看着丈夫。倒不是因为他讲的这番话高兴,她甚至对这些一点兴趣都没有,这一切在她看来再简单不过,而且她早就知道了(她这样看还因为,她知道皮埃尔所讲的都是他内心深处的想法),她高兴是因为看到皮埃尔那副兴高采烈的样子。

还有一个人从衣服翻领里伸长了细脖子,快活地兴奋地看着皮埃尔,他就是被众人遗忘的小男孩尼古连卡。皮埃尔所说的每一句话都在他的心头跌宕起伏,他的手指不安地动着,不知不觉竟把姑父书桌上的火漆和鹅毛笔都弄断了。

“完全不是你想像的那样,无论是德国的道德联盟,还是我所说的那个团体。”

“可是老弟,这所谓的道德联盟只对那些吃肉肠的德国佬有好处,我不了解这些,也没法说清楚。”杰尼索夫非常坚决,他大声说,“到处都很腐败,很糟糕,这我承认,不过这个道德联盟我不了解,也不喜欢。什么暴动[1215]!什么联盟!无非是要我完完全全听命于你[1216]!”