战场上雄师也四散逃命,
混乱当中英雄胆颤心惊。
该获得荣耀的,给他荣耀!
为我们的引导者祝福祈祷!
土精代表(冲着大神潘恩。)
丰富的宝藏光灿灿,
渗过岩缝细如丝线,
只有精明的幸运棒[44],
能把它的迷津指点。
我们在阴暗的坑道里,
像穴居野人营建穹庐;
你却在光天化日底下,
慷慨仁慈地分配财物。
眼下我们就在近旁
发现一处奇妙矿源,
有望轻易获得之物
原本叫人望眼欲穿。
这事你能把它完成,
大神,请留心照顾。
任何你掌握的财宝,
都将为全世界造福。
普鲁图斯(对司仪官。)
大难临头我们须保持冷静,
要发生的就坦然让它发生,
平时你可就是大无畏的人。
马上会有可怕的景象出现,
尽管世人和后世顽固否认,
你也要记录得忠实而分明[45]。
司仪官(握着普鲁图斯手执的权杖。)
侏儒们领着伟大的潘恩,
徐缓地向火的源泉靠近。
火泉从深渊中往上沸腾,
随后又沉落入无底深坑,
张开黑色大口阴森怕人;
炽烈的熔岩再一次腾起,
潘恩大神心中好不欢喜,
对这奇异景象心醉神迷。
火泉向左右喷溅出珠沫,
大神怎能相信此等奇迹?
他弯下腰身向坑中细看,
不想胡须掉进火泉里面——
光光的下巴哪像什么人?
用手遮住糊弄我等眼睛——
紧接着出了更大的纰漏,
烧着的胡须飘回怀里头,
引燃了衣襟、头发和花冠,
一场欢喜化作痛苦难堪——
为了灭火众人蜂拥而上,
人人被烧着没个不遭殃。
一阵噼里啪啦的扑打声,
又见冲起新的火苗火星;
霎时间四周都烧了起来,
化装的队伍全葬身火海。
可是眼下我听到了议论,
人们交头接耳,摇舌鼓唇!
永远难忘的不祥之夜啊,
你带给我们多大的不幸。
明天消息就会传遍天下,
谁都不想听却谁都得听;
全国上下但闻高声嚷嚷:
皇帝陛下遭了大灾大难,
这事呵真愿它不曾发生!
皇帝和百官竟玩火自焚。
那引诱他的家伙真该死,
竟让他身上捆满干松枝,
在火旁疯狂地歌舞吼叫,
害得满朝文武全被烧掉。
哦,青年,青年,你难道
永远不能在作乐时稍加节制?
哦,陛下,陛下,你难道
永远不能既有权威又富理智?
森林已经在火焰中毁掉,
还向上伸出长长的火苗,
火舌舔舐着木条天花板,
眼看整个宫殿就给毁了。
苦难已然到了没法忍受,
我不知该谁把咱们拯救。
帝宫的豪华经一夜火焚,
待到明天唯有灰烬残存。
普鲁图斯
恐怖已经散布得足够,
现在该设法招来援手!——
神圣的权杖快显威力,
击打得大地轰响、颤抖。
你,宽广无垠的太空,
请弥漫凉幽幽的和风;
还有浓重的雾霭、云霓,
你们也翩然飞来这里,
将这燃烧的人群遮蔽!
云絮翻卷,雨声淅沥,
烟雾升腾,火势得抑,
哪儿有火苗就上哪儿,
你们消灾减祸的霖雨,
快将这玩火的戏法儿
化作闪电,光亮无比。——
精怪们既要伤害我们,
就该让魔法显示威力。