第 一 部-5

漂亮朋友[电子书]

喝完汤之后,侍应生端上一道鳟鱼,粉红色的鱼肉恰似少女的肌肤。几杯酒下肚,宾主的谈兴大增。

他们说起了最近流行的一则新闻:一位上流社会贵妇和一位外国王公在酒店雅间进餐的时候,被她丈夫的朋友撞个正着。

弗雷斯蒂埃一听,忍不住哈哈大笑起来。两位夫人则一致认为,那个泄漏他人秘密的男子只是一个不懂人情世故的卑鄙小人。杜洛瓦对两位夫人的话表示赞同,并振振有辞地声称,一个男人,无论是当事人、知情者还是目击者,都应该对这种事情守口如瓶。他还说道:

“如果我们能够相互保守秘密,那么生活定会充满情趣。人们,尤其是女人之所以做事思前虑后,就是害怕秘密被揭穿。”

说完,他笑着补充道:

“难道事实不是如此吗?如果她们不用担心片刻的痛快会让她们名誉扫地,或者流出痛苦的眼泪,不知道会有多少人沉醉一时的欲念,随心所欲地去尽情享受一番,哪怕欢快的时光是那么短暂!”

杜洛瓦的话极具说服力,仿佛在为自己辩护,言下之意是说:

“如果你们和我发生什么风流韵事,大可不必为此担心。如果不信,尽管试试。”

两位女士出神地望着杜洛瓦,眼神中流露出一丝赞许,觉得他讲得很有道理。她们彼此心照不宣,通过一种沉默不语的方式暗自承认:如果秘密不会被泄露出去,她们这些巴黎女人早就抵挡不住各种诱惑了。

弗雷斯蒂埃半躺在沙发上,一条腿盘起,胸前的餐巾被塞进背心领口,以免饭菜弄脏衣服。他突然大笑一声,用一种怀疑论者确信不疑的腔调说道:

“没错,就是这么回事!要是大家都在这种事情上保持缄默,很多人都会跃跃欲试。倒霉的,只有那些可怜的丈夫!”

接着,他们开始谈论爱情。杜洛瓦认为,爱情不是永恒的,但是如果双方建立起一种温馨的友谊,彼此信任,那么这种感情关系还是可以长期维持下去的。感官的结合不过是心灵结合的产物。对于情侣之间感情破裂后,就互相猜忌、大吵大闹、甚至酿成悲剧的做法,杜洛瓦十分厌烦。

杜洛瓦说完后,德·玛莱尔夫人轻叹一声,说道:

“是啊,爱情的确是人生最美好的东西。但是,一些不切实际的过分苛求,常常破坏了它的美好。”

弗雷斯蒂埃夫人一直玩弄着手里的一把刀,这时也插嘴说道:

“没错……没错……被人爱的感觉,十分美好……”

此刻,她的思绪飘得更远,想起了许多不敢提及的事情。

由于第一道菜还没有送上来,他们只好一边喝着香槟,一边嚼着从小圆面包上剥下来的面包皮。刚才一番谈话,让每个人都陶醉在虚无缥缈的爱情幻想中;恰如一杯甘甜的美酒,一滴滴从喉咙流过,让人热血沸腾,变得飘飘然了。

侍应生端来一盘嫩而不腻的羊排,下面还铺了一层切得很细的笋尖。

“哎呀,真是一道好菜!” 弗雷斯蒂埃脱口称赞道。

众人慢慢地吃着,细细品味着细嫩的羊肉和如奶油般滑润的笋尖。

杜洛瓦接着说道:

“当我爱上一个女人时,心里就只有她,其他的一切都不存在了。”

杜洛瓦话气坚定,仿佛在品味美酒佳肴的同时,也领略到了爱情的愉悦。

弗雷斯蒂埃夫人摆出一副若无其事的样子,低声说道:

“当一个人握着另一个人的手,问道:‘你爱我吗?’对方毫不犹豫地回答道:‘是的,我爱你。’人生最美妙的时刻莫过于此。”

德·玛莱尔夫人将手中香槟一饮而尽,然后把酒杯放到桌上,兴致盎然地说道:

“对于爱情,我可不喜欢空谈。”

听了她的话,大家不觉眼睛一亮,纷纷笑着点头称是。

弗雷斯蒂埃干脆在沙发上躺下来。只见他张开双臂,靠着座垫,一本正经地对德·玛莱尔夫人说道:

“您的坦率让人钦佩,这证明您是一个讲求实际的女人。但是您能否告诉我们,德·玛莱尔先生对此有何看法?”

德·玛莱尔夫人慢慢地耸了耸肩,流露出一副轻蔑的神情,一字一顿地说道:

“德·玛莱尔先生对此没有任何看法。他只会……只会弃权。”

于是他们的话题,便由对爱情理论的探讨转入到对具体行为的议论上,言语虽然放肆,却不失高雅。

  • 下一篇 第 一 部-6
  • 上一篇 第 一 部-4