世说新语-德行第一

世说新语[电子书]

  ③辍:中止、停止。

  ④同坐:同座的人。

  嗤:讥笑。

  ⑤乱:指永嘉之乱。

  ⑥左右:相帮,相助。

  ⑦所以:指原因。

  【评析】

  顾荣宴席上发觉端送烤肉的人有想尝尝烤肉味道的神色,于是便把自己的烤肉送给他。此人知恩图报,一直在暗中帮助顾荣。这则记载极具传奇性,成为后世报恩故事的祖本。

  二十六

  祖光禄少孤贫①,性至孝,常自为母炊爨作食②。王平北闻其佳名③,以两婢饷之④,因取为中郎⑤。有人戏之者曰⑥:“奴价倍婢⑦。”祖云:“百里奚亦何必轻于五羖之皮邪⑧!”

  【注释】

  ①祖光禄:祖纳,字士言,范阳遒(qiú求)县(今河北涞水县北)人。祖逖之兄,历官太子中庶子、廷尉卿、光禄大夫。

  ②炊爨(cuàn窜):烧火做饭。

  ③王平北:王乂(yì益):字叔元,琅邪临沂(今属山东)人。司马昭征为相国司马,迁大尚书,都督幽州诸军事、平北将军。

  ④饷:赠送。

  ⑤中郎:官名,将帅的幕僚。

  ⑥戏:开玩笑。

  ⑦奴:指男性奴仆。

  婢:女奴。

  ⑧百里奚:春秋时秦国大夫。原为虞大夫,虞亡时为晋所俘,作为陪嫁之臣送入秦国,他逃至楚。秦穆公闻其贤,以五张黑色公羊皮赎回,用为大夫,称为“五羖大夫”。后成为助秦穆公称霸的功臣。

  五羖(gǔ古):五羖大夫之省称。羖,黑色公羊。

  何必:反问语气,表示不必。

  【评析】

  祖纳少年时孤苦贫穷,但极为孝顺,常常亲自为母亲烧火做饭。王乂听到祖纳的好名声,就送给他两个婢女,还选用他做中郎。可见古代重视有德之人,哪怕出身低贱,也会得到赏识。友人比之为奴,戏谓“奴价倍婢”时,祖纳亦以俏皮话答之。百里奚之“奚”是古代的一种奴隶称谓,“奚”与“奴”同义,“皮”与“婢”古音同,可谓一语双关。

  二十七

  周镇罢临川郡还都①,未及,上住②泊青溪渚③,王丞相往看之④。时夏月,暴雨卒至⑤,舫至狭小⑥,而又大漏,殆无复坐处⑦。王曰:“胡威之清⑧,何以过此!”即启用为吴兴郡⑨。

  【注释】

  ①周镇:字康时,陈留尉氏(今属河南)人。官临川、吴兴郡守。

  临川郡:郡名,在今江西。

  ②上住:上岸住宿。

  ③青溪:水名,三国时吴孙权于赤乌四年(241)开凿,长十余里。六朝时为漕运要道,后逐渐湮没,今仅存入秦淮河一段。

  渚:水中的小块陆地。

  ④王丞相:王导(276—339),字茂弘,琅邪临沂(今属山东)人。西晋末为琅邪王司马睿献策移镇建康(今江苏南京),是建立东晋王朝的功臣。历仕元、明、成三帝,居宰辅之位,威望甚高,朝野号之为“仲父”。

  ⑤卒:同“猝”,突然。

⑥舫(fǎng纺):船。

  ⑦殆:几乎、差不多。

  ⑧胡威:字伯虎,寿春(今安徽寿县)人。魏末咸熙中官至徐州刺史。晋武帝时官至前将军、青州刺史。为官清廉,有治绩。

  清:清廉。

  ⑨启用:荐举任用。

  为吴兴郡:任为吴兴郡守之意。吴兴郡,治所在乌程(今浙江湖州)。

  【评析】

  本文既称赞周镇简朴清廉,同时也称赞王导有知人善任之明。

  二十八

  邓攸始避难①,于道中弃己子,全弟子②。既过江③,取一妾④,甚宠爱,历年后⑤,讯其所由⑥,妾具说是北人遭乱⑦,忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言行无玷⑧,闻之哀恨终身,遂不复畜妾⑨。

  【注释】

  ①邓攸(?—326),字伯道,晋襄陵(今属山西)人。幼年即以克尽孝道著称。后为河东太守。元帝时为吴郡太守,清廉自持,累官至吏部尚书,迁尚书右仆射。

  难:指永嘉之乱。

  ②弟子:弟之子。

  ③既:已经。

  ④取:娶。

  ⑤历年:经过多年。

  ⑥所由:指出身、来历。由,由来,来历。

  ⑦具说:详细诉说。

  ⑧玷:白玉上的污点。喻污点。

  ⑨畜:畜养。