③辍:中止、停止。
④同坐:同座的人。
嗤:讥笑。
⑤乱:指永嘉之乱。
⑥左右:相帮,相助。
⑦所以:指原因。
【评析】
顾荣宴席上发觉端送烤肉的人有想尝尝烤肉味道的神色,于是便把自己的烤肉送给他。此人知恩图报,一直在暗中帮助顾荣。这则记载极具传奇性,成为后世报恩故事的祖本。
二十六
祖光禄少孤贫①,性至孝,常自为母炊爨作食②。王平北闻其佳名③,以两婢饷之④,因取为中郎⑤。有人戏之者曰⑥:“奴价倍婢⑦。”祖云:“百里奚亦何必轻于五羖之皮邪⑧!”
【注释】
①祖光禄:祖纳,字士言,范阳遒(qiú求)县(今河北涞水县北)人。祖逖之兄,历官太子中庶子、廷尉卿、光禄大夫。
②炊爨(cuàn窜):烧火做饭。
③王平北:王乂(yì益):字叔元,琅邪临沂(今属山东)人。司马昭征为相国司马,迁大尚书,都督幽州诸军事、平北将军。
④饷:赠送。
⑤中郎:官名,将帅的幕僚。
⑥戏:开玩笑。
⑦奴:指男性奴仆。
婢:女奴。
⑧百里奚:春秋时秦国大夫。原为虞大夫,虞亡时为晋所俘,作为陪嫁之臣送入秦国,他逃至楚。秦穆公闻其贤,以五张黑色公羊皮赎回,用为大夫,称为“五羖大夫”。后成为助秦穆公称霸的功臣。
五羖(gǔ古):五羖大夫之省称。羖,黑色公羊。
何必:反问语气,表示不必。
【评析】
祖纳少年时孤苦贫穷,但极为孝顺,常常亲自为母亲烧火做饭。王乂听到祖纳的好名声,就送给他两个婢女,还选用他做中郎。可见古代重视有德之人,哪怕出身低贱,也会得到赏识。友人比之为奴,戏谓“奴价倍婢”时,祖纳亦以俏皮话答之。百里奚之“奚”是古代的一种奴隶称谓,“奚”与“奴”同义,“皮”与“婢”古音同,可谓一语双关。
二十七
周镇罢临川郡还都①,未及,上住②泊青溪渚③,王丞相往看之④。时夏月,暴雨卒至⑤,舫至狭小⑥,而又大漏,殆无复坐处⑦。王曰:“胡威之清⑧,何以过此!”即启用为吴兴郡⑨。
【注释】
①周镇:字康时,陈留尉氏(今属河南)人。官临川、吴兴郡守。
临川郡:郡名,在今江西。
②上住:上岸住宿。
③青溪:水名,三国时吴孙权于赤乌四年(241)开凿,长十余里。六朝时为漕运要道,后逐渐湮没,今仅存入秦淮河一段。
渚:水中的小块陆地。
④王丞相:王导(276—339),字茂弘,琅邪临沂(今属山东)人。西晋末为琅邪王司马睿献策移镇建康(今江苏南京),是建立东晋王朝的功臣。历仕元、明、成三帝,居宰辅之位,威望甚高,朝野号之为“仲父”。
⑤卒:同“猝”,突然。
⑥舫(fǎng纺):船。
⑦殆:几乎、差不多。
⑧胡威:字伯虎,寿春(今安徽寿县)人。魏末咸熙中官至徐州刺史。晋武帝时官至前将军、青州刺史。为官清廉,有治绩。
清:清廉。
⑨启用:荐举任用。
为吴兴郡:任为吴兴郡守之意。吴兴郡,治所在乌程(今浙江湖州)。
【评析】
本文既称赞周镇简朴清廉,同时也称赞王导有知人善任之明。
二十八
邓攸始避难①,于道中弃己子,全弟子②。既过江③,取一妾④,甚宠爱,历年后⑤,讯其所由⑥,妾具说是北人遭乱⑦,忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言行无玷⑧,闻之哀恨终身,遂不复畜妾⑨。
【注释】
①邓攸(?—326),字伯道,晋襄陵(今属山西)人。幼年即以克尽孝道著称。后为河东太守。元帝时为吴郡太守,清廉自持,累官至吏部尚书,迁尚书右仆射。
难:指永嘉之乱。
②弟子:弟之子。
③既:已经。
④取:娶。
⑤历年:经过多年。
⑥所由:指出身、来历。由,由来,来历。
⑦具说:详细诉说。
⑧玷:白玉上的污点。喻污点。
⑨畜:畜养。