第六章

罪与罚[电子书]

他敲了门;给他开门的是母亲。杜涅奇卡不在家。就连女仆也不在家。普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜起初惊喜交集,连话都说不出来了。然后拉住他的一只手,把他拽进屋里。

“啊,你总算来了!”她高兴得结结巴巴地说了起来。“罗佳,瞧我有多傻,眼泪巴巴地迎接你,你不要见怪:我是在笑,不是在哭。你以为我是哭吗?不,我高兴着呢,可我就是有这样一个傻里傻气的习惯:动不动就流眼泪。你父亲死后,我就有了这个习惯,遇到什么事都要哭。坐吧,亲爱的,你大概累了,我看得出。哎呀,看你多脏啊。”

“昨天我淋了雨,妈妈……”拉斯科尔尼科夫开腔了。

“啊。不,不!”普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜连忙打断他的话,“你以为,我又会犯老娘们的老毛病,立刻要盘问你吧。你放心好了。我明白,我什么都明白呢,现在我已经入乡随俗了,真的,我亲眼看到了,这儿的规矩更好些。我彻底弄明白了:我怎能弄得懂你的想法,怎能要你作解释呢?谁知道你脑子在想些什么事情和计划,或者是出现一些什么念头;所以我不该老是去逼你,问你在想什么?我真是的……唉,上帝啊;我干吗老是不停地问这问那呢……这不,罗佳,我已经是第三次读你在杂志上发表的文章了,是德米特里.普罗科菲伊奇带来给我看的。我一看就万分感叹;我真是个傻瓜,我心里想,原来他在研究这个问题,这也就是谜底呀!也许现在他脑子里就出现了一些新的思想;他正在思考它们。可我却折磨他,打搅他。我的孩子,我正在读呢,当然,有很多东西我不明白;不过这是理所当然:我哪能懂啊!”

“给我看看,妈妈。”

拉斯科尔尼科夫接过杂志,把自己那篇文章浏览了一遍。尽管这篇文章跟他的处境和心情是怎样矛盾,但他还是跟每个最初看到自己发表作品的作者一样,有一种难以表达的、又苦又甜的感觉,何况他还只有二十三岁呢。这种感觉只持续了片刻工夫。他读了几行,就皱起了眉头,一种可怕的烦恼揪紧了他的心。最近几个月来的内心斗争,一下子涌上了他的心头。他厌恶而恼怒地把杂志扔到桌上。

“罗佳,不管我多么傻,但我还是能够看出,你不久就会成为一个第一流的人物,即使还不是我们学术界的头号人物。他们竟敢把您看做疯子。哈—哈—哈!你不知道——他们就是这样看的呢!唉,这些卑鄙的小人,他们哪能懂得什么是人才呀!就连杜涅奇卡都差点儿相信了——叫人怎么受得了呢!你父亲曾经向杂志投过两次稿——第一次是一首诗(我连笔记本都保存着,以后我给你看看),后来又投寄了一部中篇小说(我要求让我誊抄)。我们一道祈祷,希望能够采用,可是终究也没有采用!罗佳,六七天以前,我看到你的衣服,你过的日子,你吃的和穿的,我心里很难受。不过我现在明白了,我仍然很傻,因为,你只要愿意,你现在马上就可以凭智慧和才能得到一切。看来,你是暂时还不打算这样做,因为现在你正在从事一些重要得多的工作……”

“妈妈,杜尼娅不在家吗?”

“罗佳,她不在家。家里经常见不到她的人影,她总是让我一个人呆在家里。多谢德米特里.普罗科菲伊奇,他常来陪我坐坐,谈谈你的事情。我的孩子,他可是喜欢你,尊敬你呢。至于你妹妹,我不是说她不孝顺,我不是发牢骚。她有她的脾气,我也有我的脾气。她近来有些什么秘密;我在你们面前可没有任何秘密。当然,我坚决相信,杜尼娅是非常聪明的,而且她不仅爱我,也爱你……可我不知道,这一切将会招致怎样的后果。罗佳,现在你来了,使我非常高兴,可她却出去了;她回来后,我会告诉她:你不在家的时候哥哥来过,你刚才去哪儿了?罗佳,你不必处处都依着我:你能来就来,如果不能来——那也是没办法的事,我就等着好了。我毕竟知道你是爱我的,这对我就够了。我会读你的文章的,会听到大家谈到你的,不,不,你自己来看我,不是再好不过的事吗?你现在不是来安慰母亲了吗,我可是明白的……”

说着说着,普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜忽然哭了起来。

“看我又是这样!别管我这个傻瓜!唉,天啊,我干吗坐着呢,”她大声叫道,霍地站起身来,“不是有咖啡吗,我却不去煮给你喝!这简直是老太婆的小气!马上就煮,马上!”

“妈妈,别煮了,我马上就要走。我不是来喝咖啡的。请您听我把话说完。”

普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜怯生生地走到他的跟前。

“妈妈,不管发生了什么事情,不管您听到关于我的什么消息,不管别人在您面前怎样说我,您都会像现在一样爱我吗?”他突然非常动情地问,仿佛这些话是脱口而出的,没有斟酌过字句。

  • 下一篇 尾声
  • 上一篇 第五章
  • 罪与罚