“您倒是小点声,小声点啊!别人可会听见的!我郑重地警告您:请您爱惜自己。我并非开玩笑!”波尔菲里压低嗓子说道,不过这一次他的脸上已不再有刚才那种婆婆妈妈的好心肠和惊慌不安了;恰恰相反,现在他说起话来,双眉紧皱,声色俱厉,简直就是在发号施令,似乎一下子彻底抛开了所有的神秘莫测和含糊其辞。不过这仅仅延续了不大一会儿。手足无措的拉斯科尔尼科夫突然真的变得怒不可遏了;但奇怪的是:竟然又一次听从了命令,说话声轻了下来,虽然他仍旧怒火中烧。
“我绝不让别人折磨我,”他突然像刚才那样轻声轻气地说,他马上痛苦而憎恶地意识到,他无法不听从命令,这使他越发狂怒起来。“您逮捕我吧,对我进行搜查吧,不过得按规章办事,而不要耍弄我!不许您……”
“规章的事,就请您别再操心了,”波尔菲里又像以前那样老奸巨猾地微笑着,打断了他的话,甚至还以一种心花怒放的神情欣赏着拉斯科尔尼科夫,“老兄,我现在可是像家庭待客一样地接待您,抱着极其友好的态度!”
“我不需要您的友谊,并且视之如敝屣!您听见了吗?您瞧着吧:我拿起帽子,马上离去了。哼,既然您想逮捕我,现在还有什么好说的?”
他抓起帽子,走向门口。
“难道您不想看一看一件意外的礼物吗?”波尔菲里嘿嘿地笑着,又抓住他胳膊肘的上部,在门口拦住了他。他似乎越来越兴高采烈,越来越百无禁忌了,这使得拉斯科尔尼科夫气极了。
“什么意外的礼物?这是怎么回事?”他突然停下脚步问道,诚惶诚恐地望着波尔菲里。
“这意外的礼物嘛,就在这里,就坐在我的门后面,嘿—嘿—嘿!(他伸手指了指隔板上那扇上了锁、通向他那套住房的房门)我锁上了门,怕他溜掉了。”
“这到底是什么人?哪里来的?怎么回事?” 拉斯科尔尼科夫走到那扇门跟前,试图打开它,但门被锁上了。
“锁着呢,瞧,这是钥匙!”
他果真从口袋里掏出一把钥匙给他看。
“你总是撒谎!” 拉斯科尔尼科夫忍无可忍地咆哮着,“你撒谎,该死的波里西涅利波里西涅利是法国民间木偶剧中的小丑。!” 说着他扑向退到门口、但毫无惧色的波尔菲里。
“我彻底,彻底明白了!”他猛冲到波尔菲里面前。“你在撒谎并耍弄我,想让我自己当场出彩……”
“可是您再也没有什么彩可出了,罗季昂.罗曼诺维奇老兄。要知道,您已经恼羞成怒,气得发疯了。请您别再嚷嚷了,我可要叫人进来了!”
“你撒谎,什么事也不会发生!你尽管叫人好了!你明知我有病,因此故意激怒我,让我气得发疯,想叫我自己当场出彩,这就是你的居心!不,你用事实来说话!我彻底明白了!你没有真凭实据,你只有一些乱七八糟、一文不值的瞎猜,扎苗托夫的翻版!……你知道我的性格,就试图让我气得发疯,然后突然亮出神甫和证人,搞得我晕头转向……你不是在等他们吗?啊?你在等什么呢?在哪里?把他们亮出来吧!”
“唉,哪有什么证人啊,老兄!亏您想得出来!按规章这样做是不行的,正如您说的那样,可亲爱的朋友,办案的事您不在行……不过,规章是必须遵守的,您会亲眼看到的……”波尔菲里一边嘟囔着,一边侧耳倾听着门那边的动静。
的确,这时门外的那一间屋里似乎传来了一阵喧哗声。
“啊,他们来啦!” 拉斯科尔尼科夫惊呼起来,“你派人去叫他们来了!……你等的就是他们!你策划好了……哼,叫他们全都到这里来吧:搜查见证人啦,证人啦,悉听尊便……叫他们来吧!我一无所惧!一无所惧!”
然而就在这时发生了一件怪事,一件在事物的一般进程中完全出人意料的怪事,因此,无论是拉斯科尔尼科夫,还是波尔菲里.彼得罗维奇,谁都理所当然地不曾估计到会有这么一种结局。
六
后来,在回忆起这一时刻时,拉斯科尔尼科夫的脑海中浮现的是这样一幕完整的情景:
门那边传来的喧哗声陡然间迅速增大,房门也被挤出了一条小缝。
“怎么回事?” 波尔菲里.彼得罗维奇怒气冲冲地大叫一声。“我不是早就吩咐过……”
没有立即听到回答,不过听得出来,门那边有好几个人,而且似乎正在把什么人推开。
“那边究竟是怎么回事?” 波尔菲里.彼得罗维奇面红耳赤地又问了一声。
“犯人尼古拉带到,”不知什么人说道。
第 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 页