第四章

罪与罚[电子书]

“您在信上说,”拉斯科尔尼科夫很不客气地说,看都不曾看他一眼,“我昨天把钱并非送给了被马踩死的那个人的遗孀,这是千真万确的事实,而是送给了他的女儿(昨天以前我从未见过她)。您这样写,目的是挑起我和亲人的争吵,而且为此您还不惜用卑鄙的语言添油加醋,诽谤一个与您素不相识的姑娘的品德。所有这一切都是造谣中伤,而且卑鄙下流。”

“请原谅,先生,”卢仁答道,他已气得浑身发抖,“我在信中详细地谈论您的品德和行为,只是为了满足令妹和令堂的请求,他们请求我描述:我是怎样找到您的,以及您给我留下了什么印象?至于您谈到的我信中的那些话,那么请您哪怕找出一句不符合事实的来吧,也就是说,您未曾滥用那笔钱,而且在那个家庭里,虽说是个不幸的家庭,没有不成体统的人吗?”

“然而在我看来,您,连同您那些所谓的全部优点,也比不上您所诽谤的那个不幸姑娘的一个小指头。”

“这么说,您也决定让她与令堂及令妹常相交往啰?”

“我已经这样做了,如果您想知道的话。我今天已经让她跟妈妈和杜尼娅坐在一起了。”

“罗佳!” 普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜叫了起来。

杜涅奇卡的脸刷地红了;拉祖米欣皱了皱眉头。卢仁讥讽而傲慢地微微一笑。

“您已亲眼看到了,阿芙多季娅.罗曼诺芙娜,”他说,“这可能握手言欢吗?我现在希望,这件事情已一劳永逸地结束了,也说清楚了。我这就告退了,以免妨碍你们全家欢聚和互诉秘密(他从椅子上站了起来,拿起帽子)。不过临走之前,我要冒昧地说一句,我希望今后能避免这一类的会见,也可以说是不再参加这样的调解。我尤其要请求您,令人尊敬的普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜,注意这个问题,因为我的那封信是写给您的,而并非写给别的什么人的。”

普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜有点儿生气了。

“您好像认为,已完全可以对我们任意发号施令了,彼得.彼得罗维奇。您的愿望为什么没有实现,杜尼娅已经告诉您原因了:她可是用心良苦,一片好意。难道我们非得把您的每个愿望都当作命令吗?而我要告诉您,恰恰相反,您现在应该对我们特别客气,特别体谅,因为我们抛弃了一切,出于对您的信任,来到了这里,因此我们本来几乎就已在您的控制之中。”

“这话不完全符合实际,普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜,特别是现在,在获悉玛尔法.彼得罗芙娜遗赠三千卢布之后,从您跟我说话时那种前所未有的口气来看,——这一消息似乎来得正是时候。”他刻毒地补上一句。

“根据您这句话来判断,确实可以认为,您曾经寄希望于我们陷入无依无靠的困境之中。”杜尼娅气呼呼地说。

“然而至少现在我无法抱这样的希望了,而且我最不愿意妨碍你们听取阿尔卡季.伊万诺维奇.斯维德里盖洛夫委托令兄转达的秘密建议,而且,我看得出来,这一建议对您具有重大的,也许极其愉快的意义。”

“啊哟,我的上帝啊!” 普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜惊呼起来。

拉祖米欣在椅子上坐不住了。

“妹妹,你现在不感到羞耻吗?”拉斯科尔尼科夫问道。

“真感到羞耻,罗佳,”杜尼娅说,“彼得.彼得罗维奇,滚出去!”她气得脸色煞白,转身对他说。

彼得.彼得罗维奇似乎完全没料到会有这样的结局。他是过于自信,过高相信自己的权势,过分相信自己的牺牲品无依无靠的处境了。直到此刻,他都还无法相信刚才所发生的一切。他脸色发白,嘴唇不断地哆嗦着。

“阿芙多季娅.罗曼诺芙娜,如果听了您的这种临别赠言后,我现在跨出了这道门槛,那么——您可要考虑这一点——我就永远不会回来了。请您好好想一想吧!我可是言出必践的。”

“真是厚颜无耻!”杜尼娅霍地从椅子上站了起来,高声喊道,“我根本就不希望您再回来!”

“怎么?原来—如—如—此!”卢仁大叫大嚷着,直到最后这一刻,他还完全不相信事情会如此收场,因此现在张皇失措了。“原来—如—此!然而您要知道,阿芙多季娅.罗曼诺芙娜,我也是可以提出抗议的!”

“您有什么权利对她这样说话!”普莉赫里娅.亚历山德罗芙娜激愤地出来保护女儿,“您有什么可抗议的?您有什么权利?哼,我会把我的杜尼娅嫁给您这种人吗?走吧,永远离开我们吧!都怪我们自己不好,做了一件错事,特别是我……”

  • 下一篇 第五章
  • 上一篇 第三章
  • 罪与罚