中卷-3

情感教育[电子书]

弗雷德利克再也没有去他们家,为了排遣他那多灾多难的感情,他决定采用自己拟定的第一个主题,撰写一部《文艺复兴史》。他的桌子上面乱七八糟地堆放着一些书刊,有人文主义作家的、哲学家和诗人的作品。他到版画室去看马克·安托尼的雕刻,设法理解马基雅弗利马基雅弗利(1469—1527),意大利文艺复兴时期的著名作家、政治家,代表作有《君主论》。的理论。逐渐地,安静的工作使他尽快地稳定下来。他沉浸在书中人物的个性之中,而忘记了自己的个性,这可能是惟一不为此而感到痛苦的方法。

有一天,他正在专心致志地做笔记,门突然打开了,仆人通报阿尔努夫人来了。

真的是她!一个人?不是!因为她手里牵着欧仁尼,后面跟着系一条白色围裙的保姆。她咳嗽了几声之后,自己坐了下来说:

“有很长时间你没来我家玩了。”弗雷德利克找不出合适的借口,她补充道:“这正是你的高尚所在!”

他问道:

“怎么高尚?”

她说:

“你给阿尔努帮了大忙!”

弗雷德利克做了一个意味深长的手势,意思是说:“我才不在乎他呢!这全是为了你!”

她让孩子和保姆在客厅里玩。他们交换了两三句有关健康的话,随后谈话便终止了。

她穿一件棕色的丝绸连衣裙,像一种西班牙酒的颜色,披着一件镶嵌貂皮的黑色呢绒短大衣,这种毛皮给人一种想把手放上去摸一摸的愿望,还有光泽鲜丽的包头带吸引着人的嘴唇,想去吻一吻。然而,有一种发自内心的激情使她变得慌乱起来,她把眼睛转向门那一边说:

“这儿有点热!”

弗雷德利克猜测出她谨慎的目光中所表现出的含意。

“对不起!那两扇门推一推就关上了。”

“啊!真的!”

然后,她笑了,好像是说:“我什么也不怕了。”

他马上问她为什么事来。

她使劲地回答道:

“我丈夫要我来你这里,他自己不敢向你讲。”

“有什么事?”

“你认识党布罗斯先生,对吗?”

“是的,只一面之交!”

“啊!只一面之交。”

她沉默不语。

“没关系,你把话说完好了。”

于是,她叙述着说,前天,阿尔努支付不出银行家签署的四张一千法郎的票据,这上面有他要她签的自己的名字。她后悔此事牵连到孩子们的财产。但是,一切都比失去名誉要好;如果党布罗斯先生现在停止追究,我们很快就会还清的,一定会付清,因为,她准备去老家沙特尔,卖掉她的一栋小房子。

弗雷德利克低声叹息道:

“可怜的女人啊!我就去!你放心吧!”

“多谢了!”

随后她起身告辞。

“哦!没有什么急于等你回去!”

她站在那里,仔细察看着天花板上挂着的几支蒙古战箭,还看了书架、精装书以及所有的书写工具;她拿起一个放笔的古铜色盒子;她的脚后跟踩在地毯上的不同位置。她以前来过好几次弗雷德利克家里,但每次都是同阿尔努一起。现在是他们两个人单独在一起,——单独在他自己的房间里;——这是一种绝妙的事,可以说是一种极好的机遇。

她想看一下他的小花园,他向她伸出手,领她去观看他的家产,三十尺大小的地盘,被房子围着,四角处种有绿色灌木,中间有一个花坛。

此时正值四月上旬,紫丁香的叶子已经泛绿,一种纯清的微风吹来,在空中流转,小鸟叽叽喳喳地叫,它们的歌唱声同远处的一家车行的打铁声相互交织在一起。

弗雷德利克拿来一把铁铲,当他们肩并着肩在花园里漫步的时候,小孩子在走道上堆起了一大堆沙。

阿尔努夫人不相信这孩子以后会有惊人的想像力,不过他的性格很温顺。他的姐姐正相反,生性冷淡无情,有时还会伤她的心。

弗雷德利克劝告道:

“她会改变的,绝不能失去信心。”

她回答:

“对,绝不能失去信心!”

这种无意识地重复他的话,对他来说似乎是一种鼓励。他摘下一朵玫瑰花,这是花园里仅有的一朵,献给她……

“你还记得吗……一束玫瑰花,一天晚上,在马车上?”

她脸上泛起了红晕,而后带着一种嘲笑怜悯的神情回答说:

“啊!我那时还年轻!”

弗雷德利克又小声问:

“这朵玫瑰花呢?也将是同样的命运吗?”

  • 下一篇 中卷-4
  • 上一篇 中卷-2