第二十七章

简爱[电子书]

我顺从地再喝了点;然后他把杯子放在桌子上,站在我面前,全神贯注地看着我。突然他转过身去,发出一声含糊不清满含激情的叫声。他快速地穿过房间,又折回来,在我面前停下,俯下身来好像要吻我,但我记起来我们之间的抚爱已被禁止了。我转过脸去,推开了他的脸。

“怎么!——这是怎么回事?”他急促地喊道,“对了,我知道!你不愿跟伯莎·梅森的丈夫接吻,是吧?你是在想我的怀中已经有人,我的拥抱另有所属吧!”

“无论怎么说,这里既没有我的位置,也没有我的权力,先生。”

“为什么,简?让我替你免去说的麻烦吧,让我来替你回┐稹—因为我已经有了妻子,你一定会这样回答——我猜对了吗?”

“是的。”

“如果你这样想,你一定是对我有成见了。你一定把我当成了一个诡计多端的浪荡子——一个卑鄙下流的流氓,激起假惺惺的爱,为的是让你落入精心设置的圈套,以剥夺你的荣誉和自尊,对我的分析你怎么说呢?我看你无话可说了。首先,你还很虚弱,连呼吸都费好大的劲;第二,你还不习惯于咒骂责备我;此外,泪水的闸门已经被打开,如果你说得太多,泪水就会喷涌而出。你不想责备,不想谴责,不想大闹一场,你在考虑怎么┳觥—你认为说话毫无用处。我了解你,我已经有了心理准备了。”

“先生,我不想与你作对。”我说,我那颤抖的声音在告诫我少说话。

“按我的感觉,而不是你的感觉,你正谋划着要毁灭我。你等于在说我是个已婚的男人——而对一个已婚男人,你就得避开和远离我;刚才你就已经拒绝吻我了,你想与我成为完全陌生的人,而仅仅作为阿黛勒的家庭教师住在这个房里。假如我对你说一句友好的话,或者用友好的感情使你再度亲近我,你就会说——‘那个男人差点儿使我成了他的情妇,我必须对他冷若冰霜,铁石心肠。’于是你就真的变得对我冷淡、生硬了。”

我清了清喉咙,压了压嗓音,答道:“我周围的一切都改变了,先生,我也必须改变——这是毫无疑问的;而且,为了避免感情的波动,避免接连不断地与回忆和联想抗争,眼前只有一个办法——阿黛勒必须有一个新的家庭教师,先生。”

“哦,阿黛勒要去上学了——这个我已经安排好了,我也无意拿桑菲尔德府的痛苦回忆和联想来折磨你——这是个该诅咒的地方——这座亚干的帐篷——这个不可一世的墓穴,硬要把生不如死的惨相显现在光天化日之下——这个狭小的石头地狱,住着比我们想象中更为恶毒的魔鬼。简,你不会呆在这里,我也不会。把你带到桑菲尔德府来,是我的过错,因为我知道这里鬼魂经常出没。在见到你之前,我就吩咐他们把这个地方该死的事情瞒着你,这仅仅是因为我怕阿黛勒找不到家庭教师。任何一个家庭教师如果知道了和谁住在一所房子里,都不会呆下去的。但是我又不允许自己有把那个疯子移居别处的打┧恪—尽管我还有一栋老房子,芬丁庄园,比这里更隐蔽更幽静。在那里我可以非常安全地让她住着,但考虑到房子位于森林中心,环境不利于健康,这样安排她我良心不忍,说不定潮湿的墙壁会让我很快摆脱她。每个坏人都有他的恶行,我的恶行就在于不愿间接地谋害别人,哪怕是我最痛恨的人。

“然而,将与疯女人为邻的事向你隐瞒就像用斗篷盖好孩子,把他放在毒树旁一样,那鬼树已经把周围毒化了,并且毒气总在。但现在我要关闭桑菲尔德府,把前门钉死,用木板封住楼下所有的窗户。我要给普尔太太两百镑的年薪,让她和我的妻子(你是这样称呼那可怕的妖怪的)住在这里。为了钱格雷斯会很卖力,她会把她那个格里姆斯比疯人院看门的儿子叫来陪她,在我妻子发病的时候帮助她。我的妻子发疯时,常常会在魔鬼的驱使下半夜里把人烧死在床上,用刀刺他们,把他们的肉从骨头上撕咬下来等等——”

“先生,”我打断他,“你对那位不幸的夫人太狠心了,你一谈到她就满是憎恨——仇恨满腔。这是残忍的——她发疯时是不能自已的。”

“简,我的小宝贝(我这样称呼你,是因为你就是小宝贝),你不知道你在谈论什么人;你又错怪我了,并不是因为她发疯了我才恨她。如果你疯了,你以为我也会恨你吗?”

“我想是的,先生。”

  • 下一篇 第二十八章
  • 上一篇 第二十六章
  • 简爱