悲剧 第二部/【第二幕】/爱琴海的岩湾

浮士德·世界文学名著典藏[电子书]

我们这些好样的船家后代,

希望继续得到你们的眷爱;

我们从来没有像这样幸福,

也不希望比现在更加幸福。

(伽拉忒亚乘贝车而来。)

涅柔斯

是你啊,我的宝贝儿!

伽拉忒亚

哦,父亲,真幸福!

等一等,海豚!我已迷了眼目。

涅柔斯

她们过去了,已经走远,

欢蹦乱跳着,兜着圆圈;

对内心的激动不顾不管!

唉,真想她们带我同往!

只要有一瞬间快乐时光,

就能将一年的离别补偿。

泰勒斯

万岁!万岁!万万岁!

美和真渗透我的全身,

我感觉无限快慰——

万物都起源于水!

万物都靠水维系!

海洋,请永远统治!

你如不使云雾翻滚,

你如不使溪水丰盈,

你如不让河流延伸,

你如不让大江奔腾,

山野田原会是啥情形?

是你啊,使生命之树常青[30]

回声(四周一同应和。)

是你啊,孕育新鲜的生命!

涅柔斯

她们飘飘然从远处回返,

却不再如刚才左顾右盼;

组成一个个更大的圆圈,

举手投足合乎庆典规范,

聚成一大群在舞蹈飞旋。

可伽拉忒亚的贝辇,

已让我不时地发现。

它从人群中间驶过,

如同明星闪闪烁烁:

是可爱的人儿光芒耀眼!

虽仍相隔遥远,

却已真切清楚,

历历如在目前。

荷蒙库鲁斯

在这温柔的水里,

我所照见的一切

全都迷人而美丽。

普洛透斯

在这生命的水里,

你的光才更明亮,

声调更美妙清晰。

在一大群多里斯的女儿中间,

是什么稀罕东西展现在眼前?

像火焰绕着伽拉忒亚的贝辇和脚

在时明时暗地、可爱地飞旋,

好似爱情的脉搏掣动、流贯。

涅柔斯

泰勒斯

是人造人受普洛透斯指引……

他象征着热情奔放的憧憬,

我似乎听到了惊惧的呻吟;

他已撞碎在辉煌的贝辇上;

已在燃烧,在闪烁,在流浸[31]

什么样的怪火照亮了海浪,

使它们汹涌、闪烁、碰撞?

是什么东西亮闪闪地漂来,

像夜行的航船散射出亮光,

使周围的一切被烈火包裹?

是爱神作主,将万物开创!

大海万岁!波涛万岁!

海涛有神圣爱火包围!

万岁海水!万岁火焰!

万岁罕见的惊险场面[32]

塞壬们

全体

万岁轻轻拂动的和风!

万岁神秘莫测的岩洞!

我们欢呼这儿的一切,

欢呼四大:土水火风!

①爱琴海是地中海的一部分,位于小亚细亚和巴尔干半岛之间,离希腊罗马很近。

②涅瑞伊得斯是希腊神话里的内海女神,为海神涅柔斯和水精多里斯所生,共有姐妹50多人。特里同是希腊神话里的海神,为波塞冬和安菲特里特的儿子,下半身像鱼。他有一只吹起来声音能传遍世界的海螺,用它既可兴风作浪,也可使风平浪静。

③萨摩特拉刻岛即萨莫色雷斯岛,在爱琴海北部。

④卡柏洛(Kabeiroi)是远古时代珀拉斯戈斯人信奉的农神和土地神,萨摩特拉刻岛及附近为其祭祀地,他们一共可能有二至四位。在歌德时代,关于他们的起源、数目、职司和象征等等,研究者们都争论不休,而且说得十分神秘,所以歌德在此加以讽刺。