世说新语-方正第五

世说新语[电子书]

  ①桓公:桓温。

  伏甲:埋伏兵士。甲,武装的兵士。

  设馔:备好酒食。馔,饮食。

②遽:惊惧。

  ③文度:王坦之。

  ④祚:指皇位,国运。

  ⑤趋:快步走。

  ⑥方:模仿。洛生咏:指仿效西晋首都洛阳读书之音以吟诗,在东晋名士中盛行。

  ⑦浩浩洪流:嵇康《赠秀才入军五首》第四首第一句,谓大河流水浩浩荡荡奔腾不息。

  ⑧旷远:指胸襟开阔超脱。

  ⑨趣(cù促):赶快。

  解兵:撤走伏兵。

  【评析】

  心怀篡夺野心的桓温欲借宴会之机,除掉王坦之、谢安。谢安临危不惧,非但从容不迫,还作起了洛生咏,其旷达洒脱的气度使桓温望而生畏,从而化险为夷。王坦之、谢安过去齐名,经过此事才分出了高下。

  三十一

  支道林还东①,时贤并送于征虏亭②。蔡子叔前至③,坐近林公;谢万石后来④,坐小远⑤。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地⑥,自复坐。谢冠帻倾脱⑦,乃徐起,振衣就席⑧,神意甚平,不觉瞋沮⑨。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面⑩。”蔡答曰:“我本不为卿面作计⑾。”其后二人俱不介意。

  【注释】

  ①还东:回到东边。

  ②征虏亭:在今江苏江宁东。

  ③蔡子叔:蔡系,字子叔,东济阳(治在今山东定陶西北)人,蔡谟第二子,有才学文义,位至抚军长史。

  ④谢万石:谢万。

  ⑤小:稍微。

  ⑥褥:指坐垫。

  ⑦帻(zé则):裹头发的头巾。

  ⑧振衣:拂拭衣服上的灰尘。

⑨瞋沮:生气懊丧。

  ⑩殆:几乎,差不多。

  ⑾作计:作打算。

  【评析】

  谢万喜欢炫耀,所以当靠近支遁的蔡系暂时离席时,他就不客气地移至蔡系的座位上。谁知蔡系回来后毫不留情地把他连人带坐垫扔到了地上,弄得他头巾连都掉了。不料此后两人都像没事人一样,这种洒脱的风度得到了时人的赞许。

  三十三

  谢安南免吏部尚书,还东①;谢太傅赴桓公司马,出西②。相遇破冈③,既当远别,遂停三日共语。太傅欲慰其失官,安南辄引以它端。虽信宿中涂④,竟不言及此事。太傅深恨在心未尽⑤,谓同舟曰:“谢奉故是奇士。”

  【注释】

  ①谢安南:谢奉。

  还东:指从京城建康回到东边会稽。

  ②谢太傅:谢安。

  赴桓公司马:出任桓温的司马一职。桓公,桓温。

  出西:往西边来。

  ③破岗:三国时孙权发兵所凿之航道,自句容(在今江苏)至云阳(今江苏丹阳)。

  ④信宿:连宿两夜。信,住两夜的意思。

  中涂:路途中。

  ⑤恨:遗憾。

  【评析】

  谢安想对谢奉免去官职一事加以安慰,谢奉却总是引开话题。两人虽然在一起交谈了三天,却竟然没有说到这件事。谢安因此为未能表达安慰之意而耿耿于心,并由衷表示赞叹。

  三十四

  戴公从东出①,谢太傅往看之②。谢本轻戴,见,但与论琴书,戴既无吝色③,而谈琴书愈妙。谢悠然知其量④。

  【注释】

  ①戴公:戴逵(约326—396),字安道,谯郡钅至县(今安徽宿州西南)人,后徙居会稽剡县(今浙江嵊州西南)。少博学,好谈论,善属文,能鼓琴,工书画,精通雕塑。他为瓦官寺所塑之《五世佛》,与顾恺之的壁画《维摩诘像》、狮子国(斯里兰卡)送来的玉佛,并称“三绝”。性高洁,常以琴书自娱,不就国子祭酒、散骑常侍之征召。

  ②谢太傅:谢安。

  ③吝色:指不乐意的神色。

  ④悠然:深远的样子。

  量:气度。

  【评析】

  谢安原本轻视戴逵,但戴逵并不介意,畅谈琴艺书画,议论精妙。谢安这才深切地体会到戴逵具有超然脱俗的气度。

  三十五

  谢公与人围棋①,俄而谢玄淮上信至②,看书竟,默然无言,徐向局③。客问淮上利害④,答曰:“小儿辈大破贼⑤。”意色举止,不异于常。

  【注释】

  ①谢公:谢安。