9

呼啸山庄[电子书]

“就像每一个人那样爱呀!你真傻,奈莉。”

“一点都不傻,回答我。”

“我爱他脚下的地,爱他头上的天,爱他触摸的每一样东西,爱他说出的每一个词儿。我爱他所有的表情,所有的行为,整个儿爱他整个儿的人,好了吧!”

“那为什么呢?”

“不,你在开玩笑呢。坏透了心眼儿!这在我可不是玩笑事儿!”年轻的小姐说着皱起了眉,把脸转向了炉火。

“我才不开玩笑呢,凯瑟琳小姐,”我回答说,“你爱艾德加先生,是因为他漂亮、年轻、快乐、有钱,并且还爱你,可最后一点是不在话下的。少了它,你兴许还一样爱他。有了它,你倒未必,除非他拥有前面四种魅力。”

“不,当然不是。要是他长得丑,是个乡巴佬,兴许,我只会可怜他——恨他。”

“可是世上还有别的漂亮有钱的年轻人呢。兴许比他更漂亮、更有钱。你怎么不去爱他们呢?”

“就是有,我也没有看到。我没见过有谁像艾德加那样的。”

“你会见到一些的。再说他不会总是漂亮,总是年轻,也未必总是有钱。”

“他现在是。我只管现在。我希望你说话讲点情理。”

“好,那就成了,要是你只管现在,嫁给林顿先生吧。”

“这事儿我用不着你的恩准。我要嫁给他。可你还没有告诉我我做得对不对呢?”

“对极了,要是人结婚只图现在没错的话。现在,让我们来听听什么事叫你不高兴吧。你哥哥会乐意的……那老太太和老先生我想是不会反对的。你可以逃出一个乱糟糟浑身不自在的家,去到一个富足体面的家庭里边。况且你爱艾德加,艾德加也爱你。一切看来称心如意呀,麻烦在哪里呢?”

“这里,在这里!”凯瑟琳回答说,一手拍着额头,一手捶着胸脯,“总之是在灵魂居住的地方。在我的灵魂和我的心里,我确信我是错了!”

“那倒怪了!我弄不懂它。”

“这是我的秘密,可要是你不来笑我,我就跟你解释。我说不清楚,可我要告诉你我的感觉。”

她重又坐到我的身边,面色变得凄婉沉重起来,紧握的双手也在颤动不止。

“奈莉,你从来没有做过稀奇古怪的梦吗?”她思索了片刻,突然说。

“做过,有时候做。”我回答说。

“我也做。我一生当中做过一些梦,从此之后,这些梦就永远相伴着我,改变我的思想。它们一遍一遍激励着我,就像酒激灵着水,让我的心灵换了色彩。这就是其中的一个,我要来讲了,可是讲到哪儿,你都别笑话它呀。”

“噢!别讲,凯瑟琳小姐!”我嚷道。“没有鬼怪幽灵来纠缠我们,我们已经够凄惨的了。得啦,得啦,快活点儿,守住你的本色吧!看小哈里顿!他可从来不做噩梦。他睡着了,笑得多甜!”

“是呀,他父亲孤寂时分诅咒得多甜哪!我敢说你还记得他小时候的模样吧,那时他也像这胖小子一样,也是这般年少,这般天真烂漫。可是,奈莉,我非要你听不可,话不长,而且今晚我也高兴不起来。”

“我不听,我不听!”我赶忙重申说。

那时候我对梦很是迷信,现在也还迷信。凯瑟琳身上有种异乎寻常的愁容,叫我害怕会有什么不祥之兆,预示一种可怕的灾祸。

她生气了,可是没有讲下去。显而易见她另外寻了一个话头,过了片刻又开口说:

“要是我在天堂,奈莉,我一定是非常非常痛苦的。”

“因为你不适宜去那里,”我回答说,“有罪的人在天堂都要痛苦的。”

“不是这么回事儿。有一次我做梦到了天堂。”

“我告诉你我不要听你的梦来着,凯瑟琳小姐!我睡觉去了。”我又打断她说。

她大笑了起来,按我坐下,因为我正要起身离开座椅。

“这没什么,”她喊道,“我只是要说天堂不像是我的家。我哭伤了心要回到地面上来,惹得天使们大发雷霆,一把扔我出去,摔在呼啸山庄的荒野中间。就在那里我醒了过来,快活得直哭。这就足以解释我的秘密了,还有别的愁苦。嫁给艾德加·林顿,其实也和到天堂去一样无味。要是那边那个坏蛋没有把希斯克厉夫打压得如此低贱,我是不会想到去嫁给林顿的。现在嫁给希斯克厉夫,就要有损我的身份。所以他永远都会不知道我多么爱他,不是因为他长得漂亮,奈莉,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做成,我和他的灵魂里一模一样的。而林顿的灵魂不同于我们,就像月光异于闪电,冰霜异于烈火。”

  • 下一篇 10
  • 上一篇 8