资治通鉴-玄武门之变

资治通鉴[电子书]

  ①手刃之:亲手杀死他。

  ②从上幸元吉第:跟随皇上临幸李元吉的府宅。

  ③伏:埋伏。护军:军官名。

  ④遽(音jù):赶紧。

  ⑤愠(音yùn):发怒。

  ⑥这二句说:这是为兄考虑的,对于我有什么好处。

  建成擅募长安及四方骁勇二千余人为东宫卫士①,分屯左、右长林②,号长林兵。又密使右虞候率可达志从燕王李艺发幽州突骑三百③,置宫东诸坊④,欲以补东宫长上⑤,为人所告。上召建成责之,流可达志于巂州⑥。

  【注释】

  ①擅募:擅自招募。

  ②长林:宫殿门。

  ③使:派遣。右虞候率:官名,有虞候都督、左右虞候率、都虞候等,负责警备巡查和内部监察。可达志:人名。燕王李艺:本姓罗,父亲为隋朝监门将军,罗艺在唐任幽州总管,唐高祖赐姓李。突骑:擅长冲锋的骑兵。

  ④坊:唐代城中居民区的房屋称为坊。

  ⑤长(音cháng)上:武官名,其职为守边和宿卫宫禁。

  ⑥流:流放。巂(音xī)州:州名,治所在今四川西昌。

  杨文干尝宿卫东宫①,建成与之亲厚,私使募壮士送长安②。上将幸仁智宫③,命建成居守④,世民、元吉皆从。建成使元吉就图世民⑤,曰:“安危之计,决在今岁!”又使郎将尔朱焕、校尉桥公山以甲遗文干⑥。二人至豳州,上变,告太子使文干举兵⑦,使表里相应。又有宁州人杜凤举亦诣宫言状⑧。上怒,托他事,手诏召建成,令诣行在⑨。建成惧,不敢赴。太子舍人徐师謩劝之据城举兵⑩,詹事主簿赵弘智劝之贬损车服(11),屏从者(12),诣上谢罪,建成乃诣仁智宫。未至六十里,悉留其官属于毛鸿宾堡(13),以十余骑往见上,叩头谢罪,奋身自掷(14),几至于绝(15)。上怒不解,是夜,置之幕下,饲以麦饭(16),使殿中监陈福防守(17),遣司农卿宇文颖驰召文干(18)。颖至庆州,以情告之(19),文干遂举兵反。

  【注释】

  ①宿卫东宫:在太子居住的宫殿过夜守卫。

  ②这句说:建成私下让杨文干招募壮士送到长安。

  ③幸:皇上亲临某处为幸。

  ④居守:留在长安守卫。

  ⑤就图:接近而谋害。

  ⑥郎将、校尉:都是东宫禁卫军中的下级军官。甲:盔甲及武器。遗:送。

  ⑦上变:向上告发有叛乱之变。告:告发。举兵:起兵反叛。

  ⑧诣宫言状:到仁智宫告发事态情况。

  ⑨行在:皇帝离开京城所在的地方称为行在。

  ⑩太子舍人:官名,隶属太子太傅、少傅,掌文章书记。徐师谟:唐武德年间为太子舍人。据城举兵:依据长安城起兵。

  (11)詹事主簿:东宫詹事府掌印玺和文书簿籍的官员。赵弘智:官至国子祭酒,曾参与编纂《艺文类聚》。贬损车服:放弃太子所应乘用的车辆及服饰,是谢罪的表示。

  (12)屏从者:不让随从人员跟着,即只身一人前去谢罪。

  (13)毛鸿宾堡:城堡名,北魏将领毛鸿宾筑造,在今陕西耀县西南。

  (14)奋身自掷:自己奋力将自己的身体摔倒在地,表示悔恨的样子。

  (15)几至于绝:几乎到了气绝身亡的地步。

  (16)饲以麦饭:用麦子做的饭喂他吃。

  (17)殿中监:官名,负责皇宫事务。防守:守着太子李建成。

  (18)司农卿:官名,又称大司农,掌管国家的钱谷。宇文颖:本是李密的下属,后降唐,与李元吉交情厚,因与杨文干通谋。驰召:飞马赶去召人。

  (19)以情告之:把唐高祖召见杨文干的实情告诉杨文干。

  甲子①,上召秦王世民谋之,世民曰:“文干竖子②,敢为狂逆③,计府僚已应擒戮④。若不尔,正应遣一将讨之耳。”上曰:“不然。文干事连建成,恐应之者众。汝宜自行,还,立汝为太子。吾不能效隋文帝自诛其子⑤,当封建成为蜀王。蜀兵脆弱,它日苟能事汝,汝宜全之,不能事汝,汝取之易耳⑥!”上以仁智宫在山中,恐盗兵猝发,夜,帅宿卫南出山外,行数十里,东宫官属将卒继至者⑦,皆令三十人为队,分兵围守之。明日,复还仁智宫。

  【注释】

  ①甲子:六月二十六日。

  ②竖子:小子。

  ③狂逆:狂妄的造反。

  ④计:估计。府僚:杨文干下属官员。