世说新语-品藻第九

世说新语[电子书]

  李志:字温祖,江夏钟武(今河南信阳东南)人。官至员外常侍、南康相。

  见:同“现”。

  ⑤厌厌(yān烟):精神不振的样子。

  九泉:黄泉,指死人埋葬处。

  ⑥结绳而治:原指文字产生前帮助记忆的方法,相传大事打大结,小事打小结。此指上古时代民风纯朴,易于治理。

  ⑦猯(tuán团):猪獾(huān欢)。

  狢(hé合):亦称狗猯。

  啖:吃。

  【评析】

  庾龢认为廉颇、蔺相如虽然死了千年以上,但是仍然正气懔然勃勃有生气;曹蜍、李忠现在虽然活着,却精神萎靡不振像死人一样。如果人人都像曹、李这样,那就回到了结绳而治的远古时代,但恐怕会被野兽吃光。”庾龢的意思是人们应当积极进取,则虽死犹生;如果苟且而活,则虽生犹死。

  七十

  王子敬问谢公①:“林公何如庾公②?”谢殊不受,答曰:“先辈初无论,庾公自足没林公③。”

  【注释】

  ①王子敬:王献之。

  谢公:谢安。

  ②林公:支遁。

  庾公:庾亮。

  ③没:超过,胜过。

  【评析】

  王献之希望谢安比较一下支遁和庾亮,但谢安很不愿意做这样的比较,回答道:“先辈们当初没有议论过,庾亮本来就足以超过支遁。”显然,谢安认为支遁并不足以和庾亮相提并论。

  七十一

  谢遏诸人共道竹林优劣①,谢公云②:“先辈初不藏贬七贤③。”

  【注释】

  ①谢遏:谢玄。

  竹林:指竹林七贤。

  ②谢公:谢安。

  臧贬:褒贬,评论。臧,善,称许。

  ③七贤:指嵇康、阮籍、山涛、向秀、阮咸、王戎、刘伶七人。

  【评析】

  谢安所说先辈当初并无褒贬七贤之言,说明当时的士人将竹林七贤视为一个整体,是他们引领了魏晋的潮流,所以他们之间不应区分伯仲。

  七十四

  王黄门兄弟三人俱诣谢公①,子猷、子重多说俗事②,子敬寒温而已③。既出,坐客问谢公:“向三贤孰愈④?”谢公曰:“小者最胜。”客曰:“何以知之?”谢公曰:“吉人之辞寡⑤,躁人之辞多。推此知之。”

  【注释】

  ①王黄门:王徽之,官至黄门侍郎,故称。

  兄弟三人:指王徽之、王操之、王献之兄弟三人。

  谢公:谢安。

  ②子猷:王徽之。

  子重:王操之。

  ③子敬:王献之。

  寒温:寒暄,说客气话。

  ④向:刚才。

  孰:谁,哪一个。

  愈:优,强。

  ⑤吉人之辞寡两句:语见《周易·系辞下》,谓善人真诚正直,所以说话少;浮躁的人轻浮,所以说话多。吉人,善人。躁人,浮躁之人。

  【评析】

  谢安认为美善之人的言辞少而精,浮躁之人的言辞多而杂,所以他从王献之的稳重寡言推知其为兄弟中的佼佼者,可谓独具慧眼。

  七十六

  王孝伯问谢太傅①:“林公何如长史②?”太傅曰:“长史韶兴③。”问:“何如刘尹④?”谢曰:“噫⑤!刘尹秀。”王曰:“若如公言,并不如此二人邪?”谢云:“身意正尔也⑥。”

  【注释】

  ①王孝伯:王恭。

  谢太傅:谢安。

  ②林公:支遁。

  长史:王濛,曾任司徒左长史,故称。

  ③韶兴:美好的兴致。

  ④刘尹:刘惔。

  ⑤噫:叹词。

  ⑥身:我,第一人称代词。

  【评析】

  谢安认为王濛和刘惔都比支遁优秀,说明他对支遁的评价相当有限。

  七十八

  谢公语孝伯①:“君祖比刘尹②,故为得逮③。”孝伯云:“刘尹非不能逮,直不逮④。”

  【注释】

  ①谢公:谢安。

  孝伯:王恭。

  ②君祖:指王恭的祖父王濛。

  刘尹:刘惔。

  ③逮:及,赶得上。

  ④直:只是,仅仅。

  【评析】