世说新语-规箴第十

世说新语[电子书]

  一

  汉武帝乳母尝于外犯事①,帝欲申宪②。乳母求救东方朔③,朔曰:“此非唇舌所争④,尔必望济者⑤,将去时,但当屡顾帝⑥,慎勿言,此或可万一冀耳⑦。”乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪?”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之⑧,即赦免罪。

  【注释】

  ①犯事:犯罪。

  ②申宪:依法惩办。

  ③东方朔(前154-前93):字曼倩,西汉平原厌次(今山东惠民东)人,武帝时拜郎中。性谈谐滑稽,曾以辞赋谏武帝奢侈,陈农战强国之策,但不为用。

  ④唇舌:指言辞。

  ⑤济:指成功。

  ⑥顾:回头看。

  ⑦冀:希望。

  ⑧愍:怜悯。

  【评析】

  汉武帝的乳母曾经犯了罪,武帝想要依法惩办,乳母向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠言辞所能够争

  辩的,你唯一的希望,是在你将要离开时,只应当频频回头看,千万不要说话,这样或许有万一的机会。”乳母来向武帝告别时,东方朔也在武帝身边侍立,于是就对乳母说:“你真愚笨啊!皇帝哪里再能回想起你小时候给他哺乳的恩情呢?”武帝感到悲伤,就赦免了她。据《史记·滑稽列传》,实则乳母求救于郭舍人,而非东方朔,故知本故事系误衍。

  二

  京房与汉元帝共论①,因问帝:“幽、厉之君何以亡②?所任何人?”答曰:“其任人不忠。”房曰:“知不忠而任之,何邪?”曰:“亡国之君各贤其臣,岂知不忠而任之?”房稽首曰③:“将恐今之视古,亦犹后之视今也。”

  【注释】

  ①京房(前77-前37):西汉今文易学京氏学的开创者。本姓李,字君明,东郡顿丘(今河南清丰西南)人。曾学《易》于焦延寿,以通变说《易》,好讲灾异。元帝时立为博士,屡次上疏,以灾异推论时政得失,因劾奏石显等专权,出为魏郡太守,不久下狱死。

  ②幽、厉之君:周幽王和周厉王,均为无道昏君。

  ③稽首:古时一种最恭敬的跪拜礼,叩头到地。

  【评析】

  汉元帝亲信重用宦官与外戚,使朝政陷于混乱。京房借古喻今,直问元帝幽、厉之君何以任人不忠。元帝说:“亡国之君各自认为他们的臣子是贤能的,哪里会知道他们不忠还去任用他们呢?”京房叩头说:“恐怕我们今人看古人,也就像后人看今人一样呢。”京房最终死于奷侫之手,而元帝则一直执迷不悟。

  三

  陈元方遭父丧①,哭泣哀恸,躯体骨立②。其母愍之③,窃以锦被蒙上④。郭林宗吊而见之⑤,谓曰:“卿海内之俊才,四方是则⑥,如何当丧⑦,锦被蒙上?孔子曰:‘衣夫锦也,食夫稻也。于汝安乎⑧?’吾不取也!”奋衣而云⑨。自后宾客绝百所日⑩。

  【注释】

  ①陈元方:陈纪。

  ②骨立:形容人消瘦到极点,只乘下骨架子。

  ③愍:怜悯。

  ④窃:私下,暗地。

  ⑤郭林宗:郭泰。

  吊:吊丧。

  ⑥则:准则,模范。

  ⑦当:面对。

  ⑧衣夫锦也几句:语出《论语·阳货》:“宰我问:‘三年之丧,其已久矣……’子曰:‘食夫稻,衣夫锦,于汝安乎?’”

  ⑨奋衣:摔开衣服,以示激动。

  ⑩所:许,表示约数。

  【评析】

  陈纪遭遇父亲的丧事,哭泣哀痛,瘦得只剩下骨架子了。他母亲怜悯他,私下里用锦锻被子盖在他身上。郭林宗来吊丧看见了,大为不满,拂袖而去,结果此后有一百多天宾客不上门。古时特别重视丧礼制度,特别是在士大夫阶层,所以陈纪因人们的误会而受到了冷遇。

  四

  孙休好射雉①,至其时,则晨去夕反。群臣莫不止谏②:“此为小物,何足甚耽③”休曰:“虽为小物,耿介过人④,联所以好之。”

  【注释】

  ①孙休:字小烈,孙权第六子,初封琅邪王,公元二五八年即位,死谥景帝。

  雉:野鸡。

②止谏:指劝阻出猎。

  ③耽:沉溺,入迷。

  ④耿介:有节操,正直。

  【评析】