世说新语-规箴第十

世说新语[电子书]

  孙休爱好射野鸡,到了射猎的季节,就早出晚归地去狩猎。臣子们都加以劝阻:“这是小东西,哪里值得过于入迷?”孙休说:“虽然是小东西,但它有节操超过一般人,我所以喜欢它。”据记载,孙休在位时锐意典籍,欲毕览百家之事,只有在射雉时才放下书。

  五

  孙皓问丞相陆凯曰①:“卿一宗在朝有几人②?”陆曰:“二相、五侯、将军十余人。”皓曰:“盛哉!”陆曰:“君贤臣忠,国之盛也;父慈子孝,家之盛也。今政荒民弊③,覆亡是惧,臣何敢言盛!”

  【注释】

  ①孙皓:三国吴未代君主。

  陆凯:字敬风,三国吴郡吴(今江苏苏州)人。与陆逊同族。官至左丞相。

  ②在朝:指在朝为官。

  ③荒:荒废。

  弊:疲困。

  【评析】

  孙皓问丞相陆凯:“你们家族在朝廷当官的有几个人?”陆凯说:“两个丞相、五个侯爵,十多个将军。”孙皓说:“真兴旺啊!”陆凯说:“国君贤明,臣下忠诚,是国家的兴旺;父母慈爱,儿子孝顺,是家庭的兴旺。如今政务荒废,民众疲困,恐怕国家有覆亡的危险,我怎么敢说兴旺呢!”孙皓是个暴虐的君主,但陆凯仍然敢于强谏,气节过人。

  六

  何晏、邓飏令管辂作卦①,云:“不知位至三公不②?”卦成,辂称引古义,深以戒之。飏曰:“此老生之常谈。”晏曰:“知几其神乎③,古人以为难;交疏而吐诚④,今人以为难。今君一面,尽二难之道,可谓‘明德惟馨⑤’。《诗》不云乎:‘中心藏之,何日忘之⑥!’”

  【注释】

  ①管辂(lù路,209-256):字公明,平原(今山东平原西南)人,官至少府丞。幼好天文,通《周易》,为三国魏术士。

  ②三公:太尉、司徒、司空的合称。此指与三公官位相当的高官。

  ③知几其神乎:语见《周易·系辞下》,意思是预知细微征兆之理就能达到神妙境界。几,细微,征兆。

④交流:交情疏远。

  吐诚:吐露真诚。

  ⑤明德惟馨:语见《左传·僖公上》引《周书》:“黍稷非馨,明德惟馨。”意思是祭祀所用的谷物不一定香,只有君王完美的德行才能芬芳远播。

  ⑥中心藏之两句:见《诗经·小雅·桑》。意思是思念之情藏心里,没有一天忘记。

  【评析】

  何晏荐举邓飏为官,但邓飏为人好货,是个贪官。管辂借卦象称引古义以戒之,被邓飏视之为老生常谈,而何晏倒是体会其苦心,引经据典以示衷心铭记之意。卜卦之后十余日,何晏、邓飏果然被司马氏所诛。

  七

  晋武帝既不悟太子之愚①,必有传后意②,诸名臣亦多献直言。帝尝在陵云台上坐③,卫瓘在侧,欲申其怀④,因如醉跪帝前,以手抚床曰:“此坐可惜!”帝虽悟,因笑曰:“公醉邪?”

  【注释】

  ①太子:司马衷。

  ②传后意:指武帝死后将帝位传给太子的心意。

  ③凌云台:台名,故址在今河南洛阳东。

  ④怀:想法,心意,指规劝武帝废太子之意。

  【评析】

  晋武帝对太子的愚痴毫无察觉,诸位名臣虽然多直言进谏,但武帝还是打定主意要将帝位传给他。武帝曾在陵云台上坐,卫瓘陪在旁边想要申说他自己的心意,便像喝醉似地跪在武帝前,用手抚摸武帝的坐榻说:“这个座位多么可惜啊!”武帝明白他的意思,但还是不为所动,所以笑着说:“你喝醉了吗?”

  八

  王夷甫妇①,郭泰宁女②,才拙而性刚,聚敛无厌③,干豫人事④。夷甫患之而不能禁。时其乡人幽州刺史李阳⑤,京都大侠,犹汉之楼护⑥,郭氏惮之。夷甫骤谏之⑦,乃曰:“非但我言卿不可,李阳亦谓卿不可。”郭氏小为之损⑧。

  【注释】

  ①王夷甫:王衍。

  ②郭泰宁:郭泰,字太宁,太原(今属山西)人。官至相国参军。

  ③聚敛:搜刮财物。

  无厌:不满足。厌,满足。

  ④干豫人事:强行干涉他人之事。

  ⑤李阳:字景祖,高平(今山东巨野南)人。官幽州刺史。

  ⑥楼护:字君卿,西汉齐(治所在今山东淄博)人,官至天水太守。

  ⑦骤:屡次。

  ⑧小:稍微。

  损:收敛。

  【评析】