第八天-故事9

十日谈[电子书]

“放心地告诉我吧:我看你还不完全了解我,还不知道我多么善于保守秘密。瓜斯帕罗洛·达·萨利切托在弗林波波利当地方行政长官时,什么样的秘密都告诉我,因为他发现我是一位非常优秀的私人秘书。当他要跟贝尔加米娜结婚时,他把这消息第一个就告诉了我。现在你认为我能保守秘密吗?”

“好啊,我应该说,”布鲁诺回答说,“如果他信任您,那么我也可以信任您。听我说,您得这样做。我们的俱乐部由一位主席管理,两位顾问协助他,每六个月轮换。布法尔马科将在下月一日担任轮职主席,我担任顾问之一,这是已经决定了的。任期内的主席在吸收谁加入俱乐部一事上有很大的发言权。所以,我认为您应该尽力与布法尔马科交往。他一见您非常聪明,肯定会喜欢您,当您用您的智慧和您所能贡献的礼物与他交上朋友时,您就可以向他提出要求,他是不能拒绝您的。我已经和他谈起过您,他很倾向于吸收您。按我说的去做,其余的事情就交给我吧。”

“我喜欢你说的这个办法,”医生说,“如果他欣赏聪明的伙伴并喜欢他们的谈话,那么你就可以放心,他会竭力找我做他永久的伙伴,因为我才华横溢,我的才华就是分给全城的人也还绰绰有余。”

布鲁诺和医生谈妥之后,把医生要加入俱乐部的事儿详详细细地对布法尔马科说了,布法尔马科恨不得马上就去答应那傻瓜医生的请求,快快乐乐地捉弄他一番。那医生受“猎取”欲望的驱使,竭尽全力地去讨好布法尔马科,很快就与他交上了朋友。他多次准备盛宴款待布法尔马科和布鲁诺;这两个人成了由医生付费的无情吃喝和排泄机器。虽然开始时他们一再向医生保证,如果是别人请他们,他们肯定会拒绝的,但后来他们不用再三邀请,打个招呼就来,经常和医生一起饮芳香的葡萄酒,吃肥胖的阉鸡。

最后,医生像早些时候对布鲁诺那样,选定了一个他认为合适的时机,向布法尔马科提出了要加入俱乐部的请求。布法尔马科装出愤怒的样子,生气地痛斥布鲁诺“岂有此理,”他大叫大嚷地说,“你这个鬼鬼祟祟的家伙,我真恨不得一拳把你的头打进你的肋骨里!除了你,谁会把这个秘密告诉医生?”

医生恳求他息怒,一再向布法尔马科保证他是从别人那里得知这个秘密的,不是布鲁诺告诉他的;说了许多圆滑讨好的话,他才终于恢复了平和的态度,布法尔马科对他说:“先生,显然您去过博洛尼亚,带回了守口如瓶的艺术。我知道您是一个聪明人,我敢说您能用三种语言胡说八道,如果我没有弄错的话,您是在笨蛋白羊宫当空时出生的。布鲁诺告诉我,您是学医学的,因此您一定擅长发明疾病,一个人只需听您胡说半分钟,他就觉得他需要看医生了。”

医生打断布法尔马科的话,转向布鲁诺说:“和聪明人谈话是一件多么令人愉快的事儿!这位先生从一开始就深刻地理解了我。你与他相比,面对现实吧,你非常迟钝地看出我的长处。但无论如何,请重复一下你告诉我布法尔马科喜欢聪明的伙伴时我说的话。好了,您看我是否说到做到了?”

“您做得比我预想的更好,”布鲁诺说。

“你真应该在博洛尼亚见到我,”医生接着对布法尔马科说,“我在那里时,不论是年轻人还是老年人,不论是教师还是学生,他们都非常喜爱我,因为他们都从我的名言中受益匪浅!另外,我经常妙语连珠,使他们忍不住开怀大笑。我离开那里时,博洛尼亚全城的人都痛哭流涕,恳求我留下来,甚至建议我独自一人教所有的医科学生。但我拒绝了,我想回到这里来,因为我要继承一大笔遗产。所以我现在就在这儿生活了。”

“你看怎么样?”布鲁诺对布法尔马科说,“我以前怎么跟你说的,你还不相信我的话!你从这儿到巴黎绝不可能找到第二个像他那样对驴尿研究如此造诣精深的医生。试试你能否拒绝得了他的愿望吧!”

“布鲁诺说得对,”医生插话说,“这里的人不大了解我。面对现实吧,你们基本属于平民百姓,你们应该看看我跟我的同行医生们在一起时的风采。”

“是啊,先生。”布法尔马科说,“您的学问比我想象的更加渊博,我跟您讲话必须像跟您这一阶层的智者讲话一样,使用单音节词。我保证使您加入我们的俱乐部。”

听了布法尔马科的许诺之后,医生更加殷勤地款待他们,而他们却过分利用他的愚蠢。他们答应弄来给他做情妇的女人是格拉芬·冯·施西,一个浑身散发着芳香,令你大吃一惊的女人。

十日谈