第一章

罪与罚[电子书]

“……唉,妈妈,就随她去吧,愿上帝保佑她,她的本性就是如此。可杜尼娅又是怎么一回事呢?杜涅奇卡,亲爱的,我可是了解你的啊!我们上次见面时,你都已经快二十岁啦:你的性格我早已了如指掌啦。妈妈在信中写道:‘杜涅奇卡善于忍耐。’对此,我也是清楚的。两年半以前,我就知道这一点了,而且从那时起,两年半以来,我一直顾虑着这一点,正是这一点,‘杜涅奇卡善于忍耐’。既然她能忍受斯维德里盖洛夫先生及其所造成的一切后果,可见她的确善于忍耐。而现在她竟和妈妈都认为,这位卢仁先生她也可以忍受得了;此人搬出一套理论,说什么娶贫寒之家、蒙受丈夫恩惠的妻子好处多多,甚至几乎是初次见面就宏宣这一高论。就算他是‘说漏了嘴’吧,至少他是一个理性的人(因此,也许他根本就不是说漏了嘴,而恰恰是有意尽快阐明自己的观点),然而杜尼娅,杜尼娅呢?她可是对这个人洞悉入微的,而且她还得跟这个人一起生活啊。当然,即使只吃黑面包只喝白开水,她也不会出卖自己的灵魂,也不会因为耽于舒适而放弃精神方面的自由;哪怕是为了石勒苏益格—荷尔斯泰因石勒苏益格—荷尔斯泰因是日德兰南部的一块土地,普鲁士、丹麦、奥地利为争夺它先后于1864年、1866年两次进行战争。1867年,它成为普鲁士的两个省。,她也不会放弃,何况是卢仁先生!不,杜尼娅不是这种人,我相当清楚……而且,她现在当然也不会变!……还用说吗!斯维德里盖洛夫一家实在令人难以忍受!为了一年两百卢布,终生奔波外省当家庭教师,也是十分艰辛的,但我知道,我妹妹情愿像黑人那样去给种植场主干活,或者像拉脱维亚人那样在波罗的海东岸为德国人做苦工19世纪60年代,俄罗斯报纸经常报道美国黑人的痛苦处境以及拉脱维亚农民不堪忍受地主的剥削和压迫而逃亡的情况。,也不会糟蹋自己的灵魂和道德情感,去和一个她既不尊敬也毫无共同之处的人结婚——仅仅为了一己私利而永远委身于他!哪怕卢仁先生整个人是以一块纯金铸就,或者是用整块钻石雕成,她也决不会应允去做卢仁先生的合法姘妇!可现在她为何又应允了呢?奥妙在哪里呢?谜底在何处呢?实情显而易见:为了她自己,为了自己生活得舒适,甚至为了拯救自己的性命,她决不会出卖自己,而现在为了别人她却要出卖自己!为了一个她亲爱的人,为了一个她奉若神明的人,她却愿意出卖!全部奥秘就在这里:为了哥哥,为了母亲,她可以出卖自己!彻底出卖!啊,必要时我们会压制我们的道德情感,并且把自由、宁静,甚至良心,所有的一切,都拿到旧货市场上去拍卖。连生命也毫不顾惜!只要我们热爱的人能够幸福。不仅如此,我们还会编造出一套貌似有理的借口,向耶稣会会员学习耶稣会是1534年根据罗马天主教教义创办的一个教会,其口号有:“目的可以证明手段正确”,“为了实现良好的目的,一切手段都是好的”(包括阴谋诡计、暗杀、收买等卑鄙手段)。,也许这样便能聊以自慰,让自己相信应该如此,为了善良的目的,的确应该如此。我们就是这样的人,一切都像白昼一样清晰明朗。显然,罗季昂.罗曼诺维奇.拉斯科尔尼科夫无形中成了处于首要位置的人,除了他不会有别人。可不是吗,这将使他获得幸福,让他读完大学,成为事务所的合伙人,整个一生有了保障;也许以后他会成为富翁,声名鹊起,受人敬仰,或许还会成为名人享誉一生呢!然而母亲呢?要知道,这件事关系到罗佳,她亲爱的罗佳,她的长子!为了这样的长子,怎么能不牺牲这样好的女儿呢!啊,可爱而不公正的心灵!而且,真正到了这种地步:就连索涅奇卡那样的命运,我们大概都无法拒绝!索涅奇卡,索涅奇卡.马尔梅拉多娃,只要世界存在,就永远会有索涅奇卡!这样的牺牲,这样的牺牲,你们俩都充分掂量过吗?掂量过吗?力所能及吗?于事有益吗?合乎理智吗?杜涅奇卡,你是否明白,索涅奇卡的命运丝毫也不比和卢仁先生结婚更坏?妈妈在信里说:‘这里并没有什么爱情’。而假如既没有爱情,连尊敬都谈不上,那会怎样呢?而且相反,早已有的却是反感、蔑视和憎恶,那又会怎样呢?最终,又必然将是‘讲究整洁’了。难道不是这样吗?您是否明白,您是否明白,这种整洁意味着什么?您是否了解,卢仁太太的整洁与索涅奇卡的整洁全无二致,或许甚至更坏,更丑恶,更卑鄙,因为您,杜涅奇卡毕竟是为了有点多余的舒适,而她那边所面对的却正是事关饿死的大问题!‘杜涅奇卡,这整洁的代价太昂贵了,太昂贵了!’唉,要是以后感到无法忍受,您会后悔吗?将会有多少悲伤,多少忧愁,多少咒骂,多少背着人们流下的眼泪,因为您毕竟不是玛尔法.彼得罗芙娜啊!到那时,母亲将会怎样呢?要知道,她现在就已经心神不宁,忧心忡忡;一旦洞悉一切,又如何是好?而我又会怎样?……实际上,你把我看做什么人了?我不要你的牺牲,杜涅奇卡,我不要,妈妈!只要我活着,就决不会出现这样的事,决不会,决不会!我拒绝接受!”

  • 下一篇 第二章
  • 上一篇 《罪与罚》译序
  • 罪与罚