那么,就像上天送给帝王家室只能打猎不能管理国家的子弟一样,上天也赐予贫穷陋室品德高尚的儿女,如果不是这样,我们还能说什么呢?除了格里塞尔达能够不流一滴眼泪、面带微笑地忍受瓜尔蒂埃里强加给她的残忍、难以置信的折磨,谁还能做到呢?至于瓜尔蒂埃里,如果他碰上这样一个妻子,一旦只穿一件衬衫被他赶出家门,她就立刻巧妙地去找一个对她好的情人,穿上他给的一件漂亮的新外衣,那他就只能自作自受了。
迪奥内奥的故事结束了,引起了小姐们的热烈讨论,有的人赞赏丈夫那样考验妻子,有的人持反对意见,她们不是指责这件事儿做得不对,就是赞成那件事儿干得好。国王抬起头朝天空中看了看,见太阳正在西斜,黄昏即将降临。他坐在座位上没动,对大家说:“我认为,你们这些美丽的小姐们非常清楚,人的智慧不仅存在于对过去事情的回忆或对现在事情的了解,而最聪明的人认为,根据这些知识预知未来的事情才是最有意义的。你们知道,从瘟疫控制佛罗伦萨城那一时刻起,折磨、痛苦和悲惨不断出现在我们眼前,为了寻求欢乐、更好地保护我们的健康和生命,我们离开了佛罗伦萨,把灾难抛在身后,到明天就是第十五天了。我认为,我们有道德地追求到了快乐,因为,除非我的眼睛欺骗了我,我经常注意到,不论是就你们小姐而言,还是就我们男士而言,尽管我们讲了一些令人兴奋的、可能有点撩拨意味的故事,纵情地吃喝,演奏音乐,唱歌跳舞——所有这些活动都可能导致意志薄弱的人放弃美德,但我们的任何一个言行都无可指责。我认为我所看到的都是坚定的克制、永恒的和谐、可靠的友好,我非常珍视这些东西,因为这些东西给了你们荣誉并给了你我以好处。为了防止我们现在的生活因内容重复变得乏味,令人厌烦,也为了减轻人们对我们长久待在城外的批评,既然我们每人都轮流当了一天国王或女王,如我现在仍然还是,我觉得,如果你们都赞同的话,我们应该返回原地了。另外,如果你们环顾一下四周,你们就会发现,我们这个团体已经受到邻里的议论,可能会引起许多效仿者,他们会扫了我们的兴。所以,如果你们同意的话,我将把授予我的这顶王冠保留到我们离开这里时为止。我建议明天早晨出发。如果你们另有决定,我已经有了移交这顶王冠的人选。”
经过一番长时间的热烈讨论,小姐们和青年男士们最后一致认为,国王的建议是有道理的,并决定照他的建议办。于是,他叫来总管,指示他第二天早晨要办的事情;然后,他站起身来,让大家解散,自由活动,直到晚饭时间。小姐们和两位青年男士也站起身来,像往常那样寻找各自的乐趣去了。晚饭时间到了,大家享用了一顿最可口的饭菜。晚饭后,他们开始尽情地唱歌、演奏音乐、跳乡村舞蹈,过了一会儿,当劳蕾塔领跳一支舞曲时,国王命令菲亚美塔唱一支歌来伴舞。于是,她唱起了一支非常动听的歌:
假如我能拥有
无人嫉妒的爱情,
那么世上没有第二个女人
会像我这样幸福。
如果说有一个少女
倾心于一个活泼的青年,
愿他有男子汉的勇敢和无畏的气概,
愿他有战无不胜的力量和杰出的才能,
愿他有非凡的智慧,
有骑士的精神和热情,
我就是这样一个少女,
有这些美德的青年才值得我去爱。
但并非只我一人
追求这样完美的青年,
其他姑娘也是如此
渴望得到他的爱情。
这让我胆战心惊,
其他姑娘会把我的快乐
从我手中夺走,
使我的幸福化为乌有。
假如我感觉得到
我情人的灵魂
既有美德
又有忠诚……
可是有这么多小姐
供他挑来任他选
对他的多疑令我沮丧
因为我担心会把情人失去。
所以,姐妹们,请求你们
不要与我的情人眉来眼去,
假如我知道了你们会这样
你们会为小小的调情懊悔不迭。
我宁愿拼上我的美貌
让我的心冷成冰块
也不让你们偷走我的骑士
他是我的无价之爱。
菲亚美塔唱完了歌,坐在她旁边的迪奥内奥笑着对她说:“您不妨大发善心向您的姐妹们说出您的情人是谁,免得他不知不觉地被人从您身边偷走,那肯定会令您生气的。”在那之后,他们又唱了很多支歌曲。当接近半夜时,他们遵照国王的吩咐,各自回房睡觉去了。