第八天-故事10

十日谈[电子书]

萨拉尼埃托立刻带上一千五百金币,登上一艘小船,回到了那不勒斯的皮埃特罗·德洛·卡尼贾诺那里。他从那不勒斯把主人的布匹款汇往佛罗伦萨,清了账,并还了皮埃特罗和其他人的借款。一连几天,他与皮埃特罗一起庆祝他们捉弄那个西西里女人的成功。此后,他离开那不勒斯,去了费拉拉,不想继续做生意了。

萨拉尼埃托离开巴勒莫之后,颜科费奥雷起初觉得奇怪,后来产生了怀疑;等了两个月也不见他回来,便吩咐经纪人强行把仓库打开。他打开一个油桶取样检验,本以为里面装的是油,却发现所有的油桶里面装的都是海水,只是上面浮着一二寸油;然后,他又打开布匹大包,发现除了两包布匹外,其余全是一卷一卷的最劣等的亚麻;全部货物价值不到二百金币。于是,颜科费奥雷这才意识到她受骗了,在许多天里她都后悔还了萨拉尼埃托那五百金币,更后悔又借给了他一千金币。从那以后,她逢人便说:“佛罗伦萨商人佛罗伦萨商人:托斯卡纳人聪明与狡猾在意大利过去是,现在仍然是臭名昭著的。都是撒谎的家伙,和他们讨价还价可要有敏锐的目光。”她浑身的毛被拔了个干干净净,落得一个大傻瓜,她最后得出结论:欺骗是一种两个人才能玩的游戏,你能骗我,我更能骗你,强中更有强中手。

迪奥内奥讲完了故事,劳蕾塔赞扬皮埃特罗·德洛·卡尼贾诺的建议明智稳妥,取得了令人非常满意的效果,也赞扬萨拉巴埃托巧妙地实施这一建议。然后,她意识到她当女王的任期已满,便从自己头上摘下花冠,把它优雅地戴到艾米莉亚头上,说:“我不知道我们是否在您的身上找到了一个仁慈的统治者,但我们相信有了一位美丽的统治者;但愿您的政绩能和您的美貌相得益彰。”她说完就回到了自己的座位上。

听了劳蕾塔的话,艾米莉亚觉得有些害羞,不是因为她被任命为女王,而是因为听到人家当众称赞自己的美貌,女人是最重视美貌的。她脸红得像拂晓时刚刚绽放的玫瑰;她低垂了一会儿眼睛,使红色的面颊恢复了正常的颜色之后,与总管一起为明天大家的活动做出必要的安排,然后她说了下面这番话:

“我们都注意到了,牛带着轭和套劳作了一天之后,人们给它们摘下轭和套,让它们在树林里自由自在地吃草;我们还注意到,花繁叶茂的花园与单长橡树的林子看上去一样美丽,但实际上,花繁叶茂的花园更美丽一些。考虑到这几天我们一直把讲故事严格限制在指定的主题上,大家都被剥夺了自由发挥的权利,我认为,稍微漫游一些,放松缰绳,随心所欲,加强力量之后再戴上轭和套,这不仅会对我们有所帮助,而且是必要的。所以明天你们讲故事时,我不想把大家限制在某个题目上;你们尽可以讲任何你们喜爱的故事。因为我相信话题多种多样的故事会比单一主题的故事更有趣。这样做之后,我们将又都恢复了充沛的精力,无论谁继承了我的王位,都能更顺利地再用通常的法规把我们限制起来。”说完这些话,女王让大家自由活动,晚饭时再聚在一起。

大家一致认为女王的话很有道理。然后,他们都站起身来,各自寻找自己的快乐去了。小姐们去编花环并做各种自己喜欢的消遣,小伙子们则去打牌、唱歌。他们就这样一直玩到晚饭时。晚饭是在美丽的喷水池旁吃的,大家欢欢乐乐,像过节一样。饭后,他们又按照惯例,唱歌、跳舞,自娱了很长时间;然后,尽管大家已经随意地唱了许多支歌,女王还是遵循前任国王或女王们的规矩,吩咐潘菲洛唱一支歌。潘菲洛欣然从命,这样开始了:

爱神啊,虽然我在您的火焰中燃烧,

但我心中充满幸福和快乐。

啊,爱神,我衷心相信您的友好。

我无限快乐,欣喜若狂,

我如醉如痴地坠入爱河,

我把心交给了一个无比可爱的人。

我的心在跳,跳得自由奔放,

幸福洋溢在我的脸上,快乐在我的眼中闪光;

什么也伤害不了我;我的心无所畏惧,

因为我的爱情无比崇高。

爱神啊,我无法用歌声唱出我的情感,

哪怕是一部分,

我不想夸张地表示,

不想故意地表明——不,我要保守这个秘密:

如果它被广泛流传,我的安宁将被偷走。

我的爱真是花繁叶茂,无法形容:

爱情不言而喻,语言反被它嘲弄。

只请您想一想那双紧紧拥抱她的双臂吧!

谁能猜得出,谁人会相信,

啊,我的双手将她抱在怀中,

她的脸儿紧紧贴在我的嘴唇上?

于是,我的心如释重负,快乐无比。

我已拥有了她的心;

但我要把这珍贵的秘密藏在心底。

潘菲洛的歌唱完了。大家一边起劲地合唱这支歌中的副歌,一边非常聚精会神地琢磨潘菲洛歌词的意思,竭力猜测歌唱者在保守与谁的爱情秘密。大家提出了各种各样的看法,但谁也未能揭示事情的真相。女王见潘菲洛的歌已经结束了,女士们和先生们也都想休息了,便吩咐他们都各自回房安歇。

十日谈