哪里有危险,
我就在哪里出现,
我就在哪里破土而出。
25
我们挖掘新的财富,
我们挖掘新的宝藏;
从前有过渎神行为,
挖掘惊扰了大地的腑脏;
如今又要有渎神行为,
你们没有听见一切深度在闹肚子吗?
26
你坐在这里,那么无情,
就像驱迫我走向你的
我的好奇心:
好吧,斯芬克司,
我是一个提问者,象你一样,
这深渊是我们共有的——
也许我们能用同一张嘴说话!
27
我是一个听取誓言的人,
向我宣誓吧!
28
寻求着爱——可是找到和不得不撕破的
总是假面,这可诅咒的假面!
29
我爱你们?
骑手这样爱他的马:
它载他走向他的目标。
30
他的同情是严酷的,
他的爱会把人压碎:
不要同巨人握手!
31
你们怕我?
你们怕绷紧的弓?
唉,但愿有人能把他的箭放到弓上!
32
“你在四周铺开新的夜,
你的狮足踏出一片荒漠。”
33
我只是一个造词者:
词有什么,
我就有什么!
34
唉,我的朋友?
世人所谓的“善”往何处去!
一切“善人”往何处去!
所有这些无辜的谎言往何处去,往何处去!
我把一切叫做善,
树叶和草地,幸福,好运气和雨。
35
当我因人受苦时,
往往并非苦于他的罪恶和愚昧,
倒是苦于他的完美。
36
“人是恶的,”
一切大智大慧者如是说——
为了安慰我。
37
只有当我成为我自己的负担时,
我才觉得你们重!
38
不一会儿
我又笑了;
敌人在我身上
罕能得到满足。
39
我对人和偶然都宽容;
与人人友好,与小草也友好:
冬日山坡上的一片阳光……
温柔而湿润,
使心灵解冻的一阵春风;
对于渺小的利益
我却傲慢:
一看见小店主的长指头,
就几乎想要
把短指头拉长——
我的难调的口味如此要求。
40
一个陌生的声音在我耳旁呵斥低语:
“我是一面变模糊了的镜子吗?”
41
渺小的人们,
信任,坦率,
但门是低矮的,
只有侏儒才能通过。
我是怎样由这城门出来的?——
我已不会在矮人中生活!
42
我的智慧犹如太阳:
我愿是它的光,
可是我使它太耀眼了:
我的智慧的太阳刺瞎了
这些蝙蝠的
眼睛……
43
“你像任何一位先知那样静观黑暗和苦难,
还没有一个智者经历过地狱的极乐。”
44
回去!你们跟我太近踩了我的脚!
回去,免得我的真理踩你们的头!
45
“谁走你的路,必通往地狱!”——
好吧!我愿用好的格言
为自己铺设通往我的地狱的路。
46
你们的上帝,据你们说,
是一位仁爱的上帝?
良心的咬啮、