猎人笔记-彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫

猎人笔记[电子书]

彼得·彼得罗维奇非常伤心地呜咽起来。

“您猜怎么样?”他用拳头往桌子上猛地砸了一下,接着说了下去,同时紧皱着双眉,可是眼泪还是从他那灼人的面颊上像小河一样地奔流下来,“马特廖娜这个傻姑娘真的去自首了,真的去自首了……’

“马准备好了!”驿站长走进房间,郑重其事地通知道。

我们两个人都一起应声站了起来。

“马特廖娜后来怎么样啊?”

卡拉塔耶夫只是摆摆手,没有作答。

自从我与卡拉塔耶夫那次邂逅相逢之后,过了一年,我因偶然机会再次来到了莫斯科。有一天在午餐之前,我来到了猎人市场后面的一家咖啡厅——这是莫斯科一家有特殊风味的咖啡厅。在台球室里,在烟雾弥漫之中,隐隐约约地可以看到一张张通红通红的面孔,一撮撮小胡子、蓬松散乱的头发,一件件老式的匈牙利外衣和最时髦的斯拉夫外衣,几个穿着朴素常礼服的瘦削的老头在那儿看俄罗斯报纸。侍仆们端着茶盘,脚步轻快地在绿色地毯上走着,来来往往不停地穿梭着。商人们都怀着忐忑不安的心情喝着茶,显得既紧张又难受。忽然从台球室里走出来一个人,头发有些散乱,脚步也有些踉跄和不稳。他把两只手插在裤兜里,垂着头,不动声色而又茫然地环顾了一下四周。

“哎呀,哎呀,哎呀呀!彼得·彼得罗维奇!……您近来可好!”

彼得·彼得罗维奇出乎意料的高兴,差一点扑上来搂我的脖子。他拉住了我,微微地摇晃着身子,把我拉进了一个小单间。

“就在这儿吧,”他说道,亲亲热热地拉着我坐到一把安乐椅上,“您坐在这儿会舒适一些。茶房,拿啤酒来!不,拿香槟来!哎呀,真是实在想不到,实在想不到……来了很久了吗?准备住多久?这真是有缘千里来相会,天缘巧合啊……”

“是的,您该记得……”

“怎么会不记得,怎么会不记得,”他打断我的话抢着说,“是过去的事儿……过去的事了……”

“啊,那您如今在此做些什么事情呢?亲爱的彼得·彼得罗维奇。”

“这不是,就是这样混日子呢,在这里日子很好混,这里的人都殷勤好客。我在这儿过得很安宁。”

他长出了一口气,抬起眼睛望着天花板。

“您担任什么公职呢?”

“不,没担任公职,可是我打算过段时间就去任职。不过去当差又有什么意思呢?……广交朋友才是最重要的。我在这儿结识了许多好人啊!……”

一个童仆用一个托盘端着一瓶香槟酒走了进来。

“看,这也是一个好人……是不是,瓦夏,你是好人吧?为你的健康干杯!”

那个童仆站了一会儿,很有礼貌地摇了摇头,笑了笑,就走出去了。

“的确,这里的人都很好,”彼得·彼得罗维奇接着又说,“都有人情味,都有美好的心灵……您想不想结识结识?都是一些很出色的朋友……他们也都会很高兴地与您结识的。我告诉您……鲍布罗夫去世了,真叫人伤心。”

“是哪一个鲍布罗夫?”

“就是那个谢尔盖·鲍布罗夫。他可是个大好人,他曾经关照过我这个没有知识的乡下人。戈尔诺斯塔耶夫·潘捷列伊也离开了人世。都死了,一个个都死了!”

“您一直都呆在莫斯科吗?没有回到您的村子去看看吗?”

“回到村子去看看……我的村子已经被卖掉了。”

“卖掉了!”

“是拍卖的……可惜您没买!”

“那么以后您靠什么度日呢,彼得·彼得罗维奇?”

“我不会饿死的,靠上帝保佑!我没钱不要紧,朋友们会有钱的。钱算什么?钱只不过是粪土!黄金也是粪土!”

他眯起眼睛,把手伸进衣兜,摸索了一会儿,掏出两枚十五戈比和一枚十戈比的硬币,放在手掌上给我看。

“这是什么?是粪土!(把钱扔到地板上。)唉,您最好还是告诉我,您看过波列扎耶夫的诗吗?”

“看过。”

“看到过莫恰洛夫?扮演的哈姆莱特吗?”

“我没看到过,没看到过……(卡拉塔耶夫的脸顿时煞白,眼睛也惶惑不安地来回直转。他把脸扭过去,嘴唇轻轻地颤抖了一下。)啊,莫恰洛夫,莫恰洛夫!‘死了——睡着了。’”他用低沉沉的声音说道。

不能再忍受了;假如一梦可以解千愁,

消除心灵的创痛,血肉之躯所遭受的磨难,

从此可以跳出人生的苦海,那才是

求之不得的归宿。死去吧——在梦中长眠……?

“睡着了,睡着了!”彼得·彼得罗维奇喃喃自语地重复了几遍。