猎人笔记-死亡

猎人笔记[电子书]

那豪言壮语,

高傲的威力,

帝王的伟业,

隐遁在哪里?

那蓬勃苍翠的生机,

如今全然不见踪迹!……

见此情景,我感到莫名其妙地向我的乡邻发问:“怎么,阿尔达里昂·米海雷奇,当年为何不砍伐这些树木呢?如今卖的价钱可是不到那时的十分之一了。”

他缄口未答,只是耸了耸肩膀。

“这事可要问我的伯母了,不少商人曾多次来过,还带着钞票来的,纠缠着要买。”

“我的天呀!我的天呀!”?封—德尔—科克一步一叹地说道,“多么荒唐!多么荒唐!”

“怎么荒唐?”我的乡邻苦笑着问道。

“不要误会,我的意思是说,太可惜了。”?

尤其使他感到惋惜的是,那些横七竖八倒在地上的橡树。当时有的磨坊主是会出高价买走的。甲长阿尔希普却视若罔闻,一点都无动于衷;他反而感到很开心,在这些倒在地下的树上跳来蹦去的,更有甚者,他还用鞭子抽打着它们取乐。

我们来到了伐木的地点,突然在一株大树轰隆一声倒地之后,传来了一阵叫喊声和喧闹声。没过一小会儿,一个年轻的庄稼汉从密林向我们跑了过来,只见他面色非常苍白,蓬头散发的,样子异常惊慌。

“怎么回事儿?你这是往哪儿跑?”阿尔达里昂·米海雷奇问道。

他猛然收步站住。

“唉呀,老爷,阿尔达里昂·米海雷奇,不好了!”

“出什么事儿了?”

“老爷,马克西姆让树给砸着了。”

“怎么会砸着呢?……是那个包工头马克西姆吗?”

“正是他,老爷。我们正在伐一棵白蜡树,他站在旁边儿看呢……站在那看,看着,看着,突然向井边走去,可能是渴了吧。就在这个时候,那棵白蜡树咯巴咯巴地响起来,正好朝着他倒了下去。我大声地喊着:快跑,快跑,快跑呀……他如果向旁边儿跑就好了,谁知道他却朝前面跑去……一定是吓昏了。树顶上的枝子就砸着了他。说来也奇怪,这树倒得那么快,真是没想到!……大概是因为树心烂空了的关系吧。”

“这么说,马克西姆被砸坏了?”

“那还用说!老爷。”

“死了吗?”

“没死,老爷,还活着呢。可是胳膊和腿全给砸断了。我这不正赶忙去请医生。”

阿尔达里昂·米海雷奇立刻打发甲长骑马去村里去请谢尔维里斯特奇医生,自己也纵马朝着伐木的地点飞奔而去……我紧随其后也去了。我们看到那个不幸的马克西姆躺在地上。四周站着十几个庄稼汉。我们下了马便朝他走去。他没呻吟一声,只是偶尔睁开眼睛,惊魂未定地向四周张望,嘴唇都咬得发青了……下巴不住地打哆嗦,头发紧贴在前额上,胸部虽然一起一伏的,但十分不均匀了;看样子已经奄奄一息了。一株小菩提树的稀疏的影子在他的脸上摆动着。

我们俯下身来看他。他尚能认出阿尔达里昂·米海雷奇。

“老爷,”他声音非常微弱地说道,“您快叫人……去请……神父吧……上帝……惩罚我……胳膊、腿,都断了……今个……是礼拜天……唉……可是我……这不是……还没有让弟兄们休息。”

他少许沉默了一会儿。他的呼吸越来越艰难了。

“请把我的工钱……交给我老婆……老婆……扣除欠的……哦,奥尼西姆知道……我欠……欠谁的钱……”

“我们已经派人去请医生了,马克西姆,”我的乡邻说道,“也许还会有救。”

他使劲儿睁了睁眼睛,吃力地扬起眉毛和睁开眼睑。

“不,我不行了,要死了,这不是……瞧……死神来了……已经来了……弟兄们,请宽恕我吧……要是有什么对不住……”

“上帝会宽恕你的,马克西姆·安德列伊奇,”庄稼汉们异口同声地安慰着,并且都摘下帽子,“请你原谅我们吧。”

他忽然极其悲伤而绝望地摇了摇头,痛苦地把胸挺了起来,又无气无力地缩了回去。

“但是,无论如何不能让他在这儿硬挺着等死啊,”阿尔达里昂·米海雷奇焦急地大声说道,“伙计们,快把马车上那领席子拿过来,我们把他送到医院去。”

有两三个人立即向马车跑去。

“昨天我……在塞乔夫村买了……叶菲姆……”这个生命垂危的人含糊不清地说,“一匹马……交了定钱……那匹马属于我了……也把它……交给我老婆……”

几个人七手八脚地把他抬到席子上……他却像中弹的鸟儿一样,全身猛烈地抽搐起来,折腾一会儿就直挺挺地不动了。

“死了。”抬他的几个庄稼汉低声说道。