猎人笔记-里果夫村

猎人笔记[电子书]

“老爷,我认为这样倒不错。还抱怨什么呀,干这个事儿我还求之不得呢,真是要感谢老天爷的恩典。还有一个跟我一样的老头子——安德列·普贝尔——女主人派了他一个苦差事:到造纸厂当汲水工。她说:白吃饭不做工是有罪的……普贝尔还盼着有朝一日女主人开恩:他有一个表侄子在女主人的事务所干事,答应替他向女主人求求情。求什么情呀!……可是我倒是亲眼看到普贝尔给他的表侄磕头了。”

“你家还有什么人?成过家吗?”

“没有,老爷,没成过家,已故的达吉雅娜·瓦西里耶芙娜——祝她升入天堂!——不准家里任何一个仆人结婚。绝对不准许!她老是说:‘我没嫁人,不是过得也很好吗?干吗要结婚?真是瞎胡闹!’”

“那你如今靠什么过日子呢?发工钱吗?”

“不发,老爷,发什么工钱呀,饿不着,就算谢天谢地了!我很知足。上帝保佑我们的女主人长命百岁吧!”

这时叶尔莫莱回来了。

“船修好了,”他郑重其事地说道,“快去拿篙子吧——你!……”

苏奇卡赶紧跑去拿篙子。在我跟这可怜的老头儿聊天的时候,猎人叶尔莫莱回来了,他一直以一种轻蔑的神情望着他。

“这个人有点傻乎乎的,”苏奇卡走了以后他说道,“是一个十足的没教养的人,只不过是个乡巴佬。他还够不上家仆,……他一张口就会吹牛皮说大话。……他怎么能演得了戏,您想想看!跟他聊天,那才是瞎子点灯白费蜡,白费工夫!”

大约过了十几分钟,我们就已经登上了苏奇卡的平底船上了。(我把猎犬留在一间小屋中,让马车夫叶古季尔给照看着)我在船上觉得不太得劲儿,但是打猎的人,向来都是很能将就的,不讲究什么。苏奇卡站在船尾撑船,我和弗拉季米尔坐在船上搭着的一块横板上,叶尔莫莱坐在船头上。破船虽然用碎麻堵上了,但我们的脚下很快就冒出水来,幸好天气不错,风平浪静,池塘仿佛在睡梦中一样。

我们的小船游动得太慢了,简直像爬行一样。老头子苏奇卡每一次都费了好大劲儿从烂泥中把篙拔出来,上面还缠上了很多水草的丝络。睡莲那密实而繁茂的叶子也给船的游动增加了很多的麻烦。

我们终于到达了芦苇丛,这一下可热闹起来了。野鸭子看到我们突然侵入它们的领地,惊慌失措地从池塘上一哄而起,在水面振翅飞翔。我们立刻举枪射猎,随着砰砰的枪声。我们眼看着这些短尾巴的飞禽在空中翻着斛斗,然后便沉甸甸地倒栽入水中,那种心情真是快活。当然,我们也没办法把中弹的野鸭子全都捡回来,因为受点轻伤的一下子钻到水里去了,有些被打死了的,又都掉到又深又密的芦苇丛中去了。就连叶尔莫莱那双锐利的眼睛也找不到它们的踪影,只好望着芦苇丛兴叹了!尽管如此,到了该吃午饭的时刻,我们的小船上已经装满了野鸭子,真是满载而归呀!

令叶尔莫莱非常开心的是:弗拉季米尔的枪法实在不怎样,他每次都打不中。他不仅表示惊讶,而且还要把枪检查一次,把枪膛吹一吹,然后做出一副迷惑不解的样子,并且一再解释他没有击中的原因。叶尔莫莱和平时一样,弹无虚发,百发百中,我呢,一直都打得不准,这次也不例外。苏奇卡用从小就替主人效劳的那种眼神看着我们,有时还大声地喊着:“那边儿,那边儿还有一只鸭子!”他还不断地在背上挠痒痒——但不是用手来挠,而是扭动着肩胛来止痒。

老天爷真赏光——天气特别好,一朵朵白云在湛蓝的天空中,轻舒漫卷,缓缓地飘游而过,水中清晰地映出倒影,真是令人赏心悦目!池塘四周的芦苇随着轻风摇曳,发出沙沙的响声;宽阔的水面在艳丽的阳光照射之后,有些地方发出钢铁般的光芒。

就在我们兴致勃勃准备鸣金收兵回村的时候,突然发生了一件令人很扫兴的事情:其实我们早就发现了小船开始渗水,而且船里的水越积越多。于是,我们就指定弗拉季米尔用瓢往外舀水,幸亏我的猎师有先见之明,从一个没留神的农妇那里偷偷把瓢给拿来了。他的本意是以防万一,这会儿可大显身手派上用场了。在弗拉季米尔尚未忘记自己职责的时候(即一直忙着舀水),一切都安然无事。可是到了打猎即将凯旋而归的时候,那些野鸭子好像有意跟我们逗趣似的,一大群一大群地飞起来向我们道别,使得我们手忙脚乱,就在我们忙着射击的时候,我们却忘了小船渗水的情况——突然,由于叶尔莫莱的一个过于猛烈的动作(他拼命想在水面上捡回一只被打死的鸭子,结果整个身体都压向了船的一侧),我们这只小破船一歪斜,便灌进来很多的水,刹那间小船就沉向塘底,万幸的是在水不深的地方。