冒险史-单身贵族

福尔摩斯探案集[电子书]

长久以来,圣西蒙勋爵所在贵族的社交圈已经对他的婚事及其怪异的收场失去了兴趣。因为又发生了一些新的丑闻,情节之辛辣刺激足以让四年前那幕闹剧相形见绌。然而,我又有充分的理由相信,这件案子的全部真相从未向公众披露过,而我的朋友夏洛克·福尔摩斯曾为廓清这件事作出过巨大贡献,我觉得如果不对这段不寻常的插曲进行简要概述,那关于他的回忆录将是不完整的。

结婚前的几个星期,我仍然和福尔摩斯一起住在贝克街。福尔摩斯午后散步回来,发现桌子上有他的一封信。我整天都呆在家里,因为天气突变,忽然下起了雨,加上秋风凛冽,我胳臂上的伤口开始隐隐作痛。那是一颗阿富汗长滑膛枪的子弹造成的,是我参加阿富汗战争的纪念品。我整个人窝在一张安乐椅里,双腿搭在另一张椅子上,身边堆满了一大叠当天的报纸,最后装了满满一脑袋的新闻。我就把报纸丢到一边,无所事事地躺着。这时,我看到了桌子上的那封信,信封的上端印有一个巨大的徽章,图案是由英文字母交织而成。我开始慵懒地思忖这位写信的贵族可能是谁。

“这儿有一封非常时髦的书信,”当他进屋时,我说:“你早晨的那些来信——如果我没有记错的话——是一个鱼贩子和一个海关负责上船监视卸货的人写的。”

“是的,我的信件当然有着层出不穷的迷人魅力,”他笑着回答说,“越是身份卑微的人写来的信通常越是有趣。这一封信很像是一张不受世人欢迎的传票,叫人不是感到厌烦就是要撒谎。”

他拆开了信封,浏览了信的内容。

“噢,你来看看。无论如何,这可能是一件有趣的事。”

“那么,不是社交性的了?”

“不,显然是业务性的。”

“一位贵族的委托人写来的?”

“英国地位最高的贵族之一。”

“老兄,我祝贺你。”

“老实说,华生,毫不虚伪地对你说,对我而言,委托人的社会地位并不重要,我更感兴趣的是案子本身。而且,很有可能,高的社会地位在这件新案子的调查中不是必需的。你最近一直很认真地在看报,是吗?”

“似乎如此,”我指着角落里的一大堆报纸沮丧地说,“我没有别的事可以做。”

“太幸运了,也许你能向我提供一些最新的消息。我是除了犯罪消息和私事广告栏私事广告栏〔Agony column〕:报刊上登载寻人、寻物、离婚等的启事栏。之外,别的一概不看。私事广告栏总是很有启发性。既然你密切关注着最近发生的事,你肯定看到过关于圣西蒙勋爵和他婚礼的消息吧?”

“噢,是的,我读报的时候对此深感兴趣。”

“那很好,我手中这封信就是圣西蒙勋爵写来的。我读给你听听,作为回报,你一定要将这些报纸翻遍,让我知道关于这件事的所有报道。他是这么写的:

亲爱的夏洛克·福尔摩斯先生:

贝克沃特勋爵告诉我,我完全可以信赖您的判断和分辨能力。因此,我决定登门拜访,就那件令我非常痛苦的事情向您咨询,那在我的婚礼期间发生的一场意外。伦敦警察厅的雷斯垂德先生已经开始进行着手了,但是他向我声明,他对您的参与合作没有任何异议,甚至还认为会给案子带来一些益处。下午四点,我将登门造访。鉴于此事事关重大,届时您如另有预约,诚望您延缓接见。

您忠实的圣西蒙

“这封信发自格罗夫纳大厦,是用鹅毛笔写的。尊贵的勋爵不小心在他右小指的外侧沾上了一滴墨水。”福尔摩斯一边将信折好一边说。

“他说四点钟到。现在是三点。一个小时之内他就会到这儿的。”

“既然你来帮忙,我还有时间把这件事弄清楚。翻一翻这些报纸,按时间顺序把有关的摘录排好,我来看一下我们这位委托人究竟是谁。”他从壁炉架旁的一排参考书中抽出一本红皮书。“这儿有,”他说着坐下来,把书平平铺在膝盖上,”罗伯特·沃尔辛厄姆·德维尔·圣西蒙勋爵,巴尔莫拉尔公爵的次子。哈!勋章!蓝底儿,黑色中带上镶有三个铁蒺藜。生于1846年,今年四十一岁,早就应该结婚生子了。在上届政府中担任过殖民地事务副部长。那位公爵,他的父亲,一度当过外交大臣。他们承袭了金雀花王朝金雀花王朝〔Plantagenet〕:为12—14世纪统治英国的封建王朝。名称由来一说是亨利二世的父亲安茹伯爵经常在帽子上饰以金雀花枝;另一说是因为该王朝的纹章用金雀花的小枝做装饰。除英国本土外,该王朝在法国的安茹、诺曼底、布列塔尼等地拥有大量领土,故史上又称安茹王朝。的血统,而且是直系后裔。母系血统隶属于都铎王朝。哈!嗯,这些并没有什么启发性。华生,我想我还得求助于你,提供一些更实在的情况。”