一一七10月5日

基督山伯爵(青少版)[电子书]

“一点不错,马克西米利安,您已经说出了这最精辟的话。所谓死,就看我们同它相处是好还是坏。它可以是我们的朋友,像乳母一样温柔地哄我们入睡,它也可以是我们的敌人,粗暴地从我们的身躯中夺走灵魂。将来有一天,当我们的世界再过一个千年之后,当人类能驾驭自然界种种破坏力,并能使其为全人类造福的时候,当人类正如您刚才所说的那样洞悉死亡之秘密的时候,死也就成为一种舒适的享受,如同躺在自己心爱的人的怀抱中安睡一样。

“那么,如果您想死,伯爵,您就会这样死去,对吗?”

“是的。”

摩莱尔朝伯爵伸出手。“现在我明白了,”摩莱尔说道,“您之所以叫我来这儿,来到这茫茫大海深处的孤岛,来到这地下宫殿,来到这让古埃及国王羡慕不已的陵墓,那是因为您爱我,是不是,伯爵?那是因为您太爱我了,所以您要让我像您刚才说的那样死去,也就是心中没有丝毫痛苦,嘴里喊着瓦琅蒂娜,双手握着您的手,是这样死吧?”

“是的,您猜对了,摩莱尔,”伯爵直爽地说道,“我的确是这样考虑的。”

“谢谢,想到明天我不再受这份煎熬,我这苦怜的心不由得感到甜丝丝的。”

“您没有什么可留恋了吗?”基督山问道。

“是的。”摩莱尔回答道。

“甚至对我也没有什么留恋的?”基督山深有感触,于是问道。

摩莱尔一时说不出话来。他那双晶莹明净的眼睛顿时变得暗淡无神,接着又异乎寻常地闪烁了一下,两大颗泪珠夺眶而出簌簌滚下,在脸颊上留下两道亮晶晶的泪痕。

“什么?”伯爵说道,“您在这人世上还是有所留恋,然而您却想死去!”

“喔,我求求您,”摩莱尔说道,声音已经变得十分虚弱,“别再说了,伯爵,不要总这样折磨我了。”

伯爵觉得摩莱尔耳软心活了。伯爵这一闪念又一次勾起了那可怕的疑虑,然而就在他重访伊夫堡的时候,这疑虑早已被打消了。

“我所操心的,”伯爵想道,“就是把幸福归还给他。我本以为这样我就在这天平的一端加上了一个砝码,因为我确实看到,天平上用来称‘恶’的那个盘子分量太重而往下沉。现在,倘若我搞错了,倘若他的痛苦还不足以换取幸福,喔,我可怎么办呢?我只有重新想起善,才能忘掉那恶呀!”接着他对摩莱尔说道:“您听我说,摩莱尔!您确实创巨痛深,这我看得出来。但是,您毕竟相信上帝,总不会如此轻率地对待自己灵魂的永福吧。”

摩莱尔忧郁地笑了一下。“伯爵,”他说道,“我没有那种冷月诗兴,但是我可以向您发誓,我的灵魂已不是我的了。”

  • 上一篇 一一六饶恕