八十五旅行

基督山伯爵(青少版)[电子书]

“您,感到不痛快,伯爵?”博尚说道,“您有什么不痛快的呢?”

“真是的!您呀您,您倒是说得真轻巧。倘若对您府上进行刑事调查,我真想看看您会怎么样。”

“刑事调查!调查什么?”

“嗨,维尔福先生的调查呗,他要对我那位可爱的杀人凶手提出公诉,好像那家伙是从苦役犯监狱逃出来的一个盗贼。”

“啊,是的,”博尚说道,“我在报上看到过这消息。那个卡德罗斯是什么人?”

“呃……好像是个普罗旺斯人。维尔福先生还在马赛的时候就听说过那个人,唐格拉先生还记得以前曾经见过那家伙。这样一来,检察官先生对这案子还真上心,看那样子,巴黎警察局长对这案子也极其关心。他们这样关心,我当然是感激不尽,可是两个星期来,巴黎城里和郊区一带能逮到的歹徒都押到我这儿来了,每次都说押来的是杀死卡德罗斯的凶手。这倒好,再这样下去,美丽锦绣的法兰西王国所有的窃贼,所有的杀人犯都会对我寓所的平面图清楚得了如指掌。所以,我决定这儿什么都不要,扔给他们算了,我自己躲一边,能走多远就走多远。跟我走吧,子爵,我们一起走。”

“好的。”

“那么,这就说定了?”

“是的,但是去哪儿呢?”

“我已经告诉您了,我们要去的地方应该空气清新,恬静幽寂,再踌躇满志的人到了那儿也会觉得自己不过是个微不足道的侧陋之人。虽然大家把我说成像奥古斯都古罗马皇帝(前63—公元14),恺撒之甥孙及养子。原名盖约·屋大维,公元前27年罗马元老院奉以“奥古斯都”称号意为“神圣的”、“至尊的”,“奥古斯都”后成为罗马帝国及西方帝王习用的头衔。一样的宇宙主宰,我自己却喜欢辞尊居卑。”

“您想去的究竟是什么地方呢?”

“到海上去,子爵,到海上去。您知道,我是一个水手。孩提时代,我就躺在海神老翁的双臂上,躺在安菲特丽特希腊神话中司大海的女神。的胸怀中,受到他们抚慰,海神绿色披风和安菲特丽特的蔚蓝色的长裙伴我嬉戏游憩。人家喜欢情妇,而我迷恋大海,每当我久久不见大海的时候,我便无限思念。”

“我们就去吧,伯爵,去吧!”

“到海上去吗?”

“是的。”

“您答应了?”

“我答应了。”

“很好,子爵,我有辆轻便四轮旅行马车,今天晚上就来前庭等着,人在这车上能睡觉,跟睡床上一样舒服,拉车的马是四匹驿马。博尚先生,车上可以舒舒服服坐四个人,您能来吗?我们一起走吧。”

“谢谢您,我刚从海上回来。”

“什么?您刚从海上回来?”

“是的,或者说差不多是这样吧,前些日子我到博罗梅岛位于意大利和瑞士边境的大湖中,属意大利的四座小岛。岛上风景优美,为旅游胜地。上玩了一趟。”

“没有关系嘛!您还是来吧。”阿尔贝说。

“不,亲爱的莫瑟夫,您应该明白,我说不行,因为我走不了。再说,”他压下声音接着说道,“我得留在巴黎,就算盯那报箱,也应该留下。”

“啊,您这样的朋友真是太好,太高尚了。”阿尔贝说道,“是的,您说得对,是得注意点,好好盯着,博尚,请您多费神,看看究竟是哪个仇人故意泄露这消息的。”

阿尔贝和博尚两人分手告别,他们最后紧紧握手,当着外人不便说出口的意思都全在这无言的握手之中了。

“博尚真是位了不起的年轻人!”基督山在博尚走后说道,“您说是吗,阿尔贝?”

“啊!是的,他的心地真好,我说的是真心话,所以,我对他情至意尽。现在就我们两个人在这儿,请您不妨告诉我,我们去哪儿?当然,去哪儿对我都可以说是无所谓的。”

“如果您愿意,我们去诺曼底。”

“好极了,我们就完全置身于乡间,是不是?既没有社交,也没有邻居,对吗?”

“就我们两个人,还有供我们奔逸的马,帮我们打猎的狗以及让我们捕鱼的小艇,别的全免了。”

“正合我的希望,我先去向家母说一声,随后悉听尊便。”

“不过,”基督山说,“她会答应吗?”

“答应什么?”

“去诺曼底。”

“答应我?难道我还要人管着吗?”

“您可以独来独往,想上哪儿就去哪儿,这我都很清楚,上次我们在意大利邂逅,您不就一个人漂泊在外吗?”

“那现在呢?”

“现在可是跟一个大家都称其为基督山伯爵的人一起出门旅行,行吗?”

“您真是贵人好忘事,伯爵。”

“怎么呢?”

  • 下一篇 八十六审判
  • 上一篇 八十四博尚