悲剧 第一部/书斋

浮士德·世界文学名著典藏[电子书]

须先念四大咒文

火精快燃烧,

水精快涌迸,

风精快飘散,

土精快使劲。

谁不了解

四大元素,

不识其力,

不谙其质,

就休想把

精灵降服。

借烈焰隐身吧,

火精!

喧嚣着汇流吧,

水精!

像流星闪烁吧,

风精!

保家宅安宁吧,

英苦布斯!英苦布斯

快来把事了清。

这畜生身上

没四大元素,

它静静躺着冲我狞笑,

我还没击中它的痛处。

现在来更厉害的,

你给我听着。

你小子可是

地狱的游魂?

瞧瞧这道符记,

它能降服一切

鬼魅和幽灵!

它身体已经膨胀,毛也竖了起来。

该死的东西!

可识这字迹?

它从未萌芽,

它没被表达,

它流贯宇宙,

它横遭刺扎

被镇压在了火炉背后,

这畜生膨胀得像头大象,

渐渐地塞满整个屋子,

欲化作烟雾流散逃亡。

别长到天花板一般高!

大师脚下是你躺的地方!

你瞧,我并非虚张声势。

我还可用圣火烧你!

用三位一体的圣火

你该不希望!

用我最厉害的法术,

你该不希望!

糜非斯托

(烟雾散去,穿着漫游学者的服装从火炉后踱出。)

干吗吵吵?

先生有何事要小的效劳?

浮士德

原来这就是狮子狗的实质!

一个浪荡学生?叫我笑破肚子。

糜非斯托

我向博学的先生您致敬!

您可害得我浑身汗淋淋。

浮士德

请问你怎么称呼?

糜非斯托

对于一个藐视言语的学者,

这问题我看真是微不足道。

他远远地避开所有的表象,

一心探寻事物本质的奥妙。

浮士德

可是对于你们这种角色,

名字通常已把本质反映。

人若称你们蝇神、破坏者、说谎者,

你们的本质便已经分明。

够啦,你到底是何幽灵?

糜非斯托

老想做恶却总是把善促成,

我便是这种力量的一部分。

浮士德

你这哑谜有什么含义?

糜非斯托

我即是那个精灵,它惯于否定!

但也有理;因为万物既然生成,

理所当然也有毁灭;

所以最好全然无所生成。

你们所谓罪过啊、破坏啊,

简言之,被称为恶的一切,

正是我的本质特性。

浮士德

你自称一部分,站在我面前不是挺完整?

糜非斯托

告诉你一些实际情形:

人类是一群井底之蛙,

爱把自己的世界无限夸大——

我乃构成太初万有的那部分的一部分,

也即黑暗的一部分,是我生育了光明

光明忘恩负义,背叛黑夜母亲,

竟想夺取她的特权,把空间全占领,

然而费尽心机仍旧徒劳,

因为光永远不能和物体离分。

它源于物体,因物体而显得美丽,

却也被物体阻挡不能前进,

因此我希望过不了多久,

光将随着物体走向沉沦。

浮士德