第四十四章 我们的家政

大卫·科波菲尔·世界文学名著典藏[电子书]

“哦,可是讲道理比骂人更糟!”朵拉绝望地叫道,“我不是为了听人讲道理才结婚的。如果你要对我这样一个可怜的小东西讲道理,你就该事先告诉我,你这个残忍的孩子!”

我想安抚朵拉,可是她把脸别过去,把鬈发向左右摇动着说道:“你这残忍又残忍的孩子!”她说了那么多遍,我真的都不知道怎么办好了,于是我怀着不安的心情在屋里来回走了几趟,又走了回来。

“朵拉,我亲爱的宝贝!”

“不,我不是你的宝贝。你一定后悔娶了我,要不,你就不会对我说理了!”朵拉说道。

这责难实在太不合理,让我很不受用,于是也就给了我板起面孔的勇气。

“喏,我亲爱的朵拉,”我说道,“你太孩子气了。你在说些没有道理的话。我相信,你应该记得,昨天晚饭我才吃了一半就得出门;而前天又因为急忙中吃了夹生牛肉,我觉得很不舒服;今天,我根本就没吃上饭——我怕提我们为早餐等了多久——后来连水都没烧开。我无意责备你,我亲爱的,不过,这是让人很不快的。”

“哦,你这残忍又残忍的孩子,说我是个让你讨厌的太太!”朵拉哭道。

“喏,我亲爱的朵拉,你应当知道,我从没说过那种话呀!”

“你说我是让你不快的!”朵拉说道。

“我说这家政是让人不快的。”

“那也一样!”朵拉哭着说道。显然她是这么认为的,因为她哭得很伤心。

我怀着对我那可爱的太太的爱心又在屋里踱了一圈,又悔又恼得只想把头朝门上撞。我又坐下说道:

“我并没责备你,朵拉。我们两人要学的太多了。我只想告诉你,我亲爱的,你应该,你——她实在应该,”我决定还是坚持这一点,“学会管教玛丽·安。同样,为了你自己,也为了我,做一点事。”

“我真惊奇,你居然说出这样无情无义的话来,”朵拉说道,“你明明知道,前几天,你说你想吃点鱼,我就亲自出去走了好多英里订了,让你大吃一惊。”

“当然,那是你的好心,我亲爱的宝贝,”我说道,“我很感谢,所以我怎么也不会说出你买了一条鲑鱼——那是两个人吃不完的。我也不会说出,那条鱼是我们负担不了的,它花了我们一镑六先令。”

“你那么喜欢吃,”朵拉呜咽着说,“还说我是一只小耗子呢。”

“我还要那样说,我的爱人,”我接着说道,“说一千遍呢!”

可我已经让朵拉那软弱的小心儿受伤了,她不肯接受抚慰。她呜咽抽泣,那么悲哀,我觉得我好像说过我不知道她怎么会受伤害的话。我只好匆匆出门了。我在外面逗留到很晚。一整夜,我都觉得悔恨交加并因此悲伤。我觉得我简直就是个凶手,一直隐隐约约为有种犯罪感而困扰。

我到家时,已经是凌晨两三点钟以后了。我发现姨奶奶在我家里坐着等我。

“有什么事吗,姨奶奶?”我慌慌张张地问道。

“没什么,特洛,”她答道,“坐下,坐下。小花刚才不怎么高兴,我陪了她一会儿。就是这样。”

我把头支在手上。我坐在那儿盯着火炉,感到最光明的希望实现后便马上袭来的悲哀和沮丧。我坐在那儿这么想时,无意中看到姨奶奶盯着我脸望的眼睛。那眼中含着焦虑,但顷刻就消失了。

“我向你保证,姨奶奶,”我说道,“想到朵拉是那样的,我自己也一整夜都不快。不过,我只是和颜悦色地和她谈我们的家务,我没有别的意思。”

姨奶奶点点头表示称许。

“你得有耐心,特洛。”她说道。

“当然有。我压根没想要不讲道理呀,姨奶奶!”

“不,不,”姨奶奶说道,“不过,小花是朵很娇嫩的小花,风也要柔和地吹才是。”

我打心眼里感激姨奶奶对我妻子那么温和,我也相信她知道我是如此的。

“姨奶奶,”我又看了看火说道,“你不认为,为了我们彼此更有利,你可以给朵拉一点劝告和指导吗?”

“特洛,”姨奶奶马上激动地答道,“不!不要要求我做那种事!”

她说得那么热切,我吃惊地抬起眼来。

“我回顾我一生,孩子,”姨奶奶说道,“我想到在坟墓里的一些人,本来,我可以和他们相处得好一些呀。如果我严厉指责别人在婚姻方面的错误,或许是因为我有痛切的理由严厉指责我自己。让这过去吧。多年来,我是个粗暴固执任性的女人。我现在还是的,将来也不会变了。可是你和我彼此都让对方觉得不错,特洛——无论怎么说,你让我觉得你很好,我亲爱的,到了今天,我们不应该有什么不和。”