第一部-24 接着讲述黑山奇遇

堂吉诃德[电子书]

书上讲,堂吉诃德专心致志倾听了山林潦倒绅士的一席话,他是这么说的:

“先生,说真话,我不认识阁下,不知道您是什么人,不过我十分感谢您如此和蔼友善地对待我。承蒙阁下好意相迎,但愿我能切实效劳以表谢忱,而不仅仅是在内心感恩图报。无奈命运作梗,难以回报他人恩泽,只能铭感五中,没齿不忘。”

“本人心愿亦在为阁下效劳,”堂吉诃德回答说,“为此,我早已决定暂不离开这荒山野岭,直到与阁下相见。先生择此奇特生涯,必有满腹酸楚,不知可否寻求某种解脱之策。如有可能,本人愿尽力设法襄助。若阁下处境确属穷途末路,求助无门,本人则可分担些许哀痛,相伴而泣。须知,身遇不幸,能得他人分忧,也不失为一种宽慰。我知道先生深明大义、知恩图报,所以若问我此番好意应得何种回报,我只有一事相求:先生倘若果真眷顾此生始终珍爱不舍之物,务请告知尊姓大名,何故来此荒僻之地与飞禽走兽同生共死,与之朝夕相处,置自身于不顾,如今容颜衣着已面目全非。”堂吉诃德接着又说,“我自知卑微不才,但仍愿以所获之骑士称号以及游侠骑士之天职起誓:如若先生应允,我将以我辈应有之热忱鼎力效劳。凡有一线希望,定为先生排忧解难;或如先前所言,与先生分忧、相伴而泣。”

山林绅士听了苦脸骑士的一番言语,一声不吭地把他左看右看、上下打量,直到最后看了个够,才说:

“各位要是有什么吃的,看在上帝的份上,快给我一点。等我吃饱了,叫我干什么都行,也算是对各位一番好心的谢意。”

于是,桑丘去解他的布袋,牧人去开他的皮囊,拿出吃食为褴褛人充饥。他接过来就痴呆呆地往嘴里塞,急得恨不能两口并成一口,哪里是往下咽,简直是往里填。他不言不语地吃着,别人也一声不吭地看着。吃完了伸出手来还要,于是又给了他一些。然后他领着大伙儿走到旁边一块大石头背后,那儿有一小片绿油油的草地。他跨上去就咕咚一下坐在草地上,其他人也默默无语地跟着他坐下。褴褛人安顿好了,便说:

“各位要是想叫我一口气儿讲完自己道不尽的苦难,先得答应绝不半截发问插话,免得打乱我这段伤心事的头绪。不然,只要有人打岔,我的话也就到头了。”

听褴褛人这么一说,堂吉诃德马上想起他的侍从讲的那个故事。因为他没记清多少只羊过了河,故事就在那儿断了线。不过还是听褴褛人的吧,他说:

“我这样提醒大家,是想三言两语把辛酸事讲完。每想起一次,我就伤心一次。你们问话越少,我就能越快讲完。放心,要紧的事我一件也落不下,保管大家都满意。”

堂吉诃德替大伙儿作了保证,他这才放心地讲起来:

“我名叫卡尔德尼奥,我的家乡是安达卢西亚的名城之一。我出身高贵,双亲富有,可是我却遭此不幸,害得父母伤心流泪,全家痛苦不安,纵有万贯家财,终是一筹莫展,因为天降的灾祸根本不理会世俗的金钱。城里住着一位天神,那是我全部爱心和幸福向往之所在,她就是美丽绝伦的露丝辛达,一位与我同等高贵富有的小姐。她比我走运,但是缺少我衷心瞩望于她的坚贞不渝。从幼嫩的童年时代起,我就一直喜欢、崇拜、爱慕这位露丝辛达,她也一直以孩提特有的淳朴童心爱着我。双方的父母都看出了我们的心思,觉得没什么不好,深信随着年岁渐长我们迟早是要结婚的,再说,两家门第财产相当,本来就是势在必行。

“我们慢慢长大了,两人的爱情也逐年增强。露丝辛达的父亲觉得,按历来的风俗教化,应该禁止我踏入他们家门了。他其实是在模仿诗人们传诵的提斯贝(提斯贝,传说故事中的古巴比伦少女。)故事里的做法,那位姑娘的父母就是这样干的。哪知这么一禁止,反而火上添油、炉中炽炭。我们的舌头虽然不得不沉默,可我们手里的纸笔还能说话,而且比舌头能更加挥洒自如地表白埋藏在心底的想法。通常是,心爱的人往眼前一站,最坚定的决心也会摇摆,最大胆的舌头也要支吾。天哪,我不知给她写了多少情书!也不知收到多少甜蜜而真诚的答复!不知编出多少歌曲、写下多少情诗,任凭自己的心灵吐露深藏的情怀、描绘热烈的思恋、回味甜蜜的往事、重振受挫的意志!