楚辞-离骚

楚辞[电子书]

  (41)他故:其他原因。

  (42)莫:不。

  (43)恃:依靠。

  (44)无实:无实在内涵。容长:徒有虚表。

  (45)委:弃。厥美:它的美。

  (46)苟:苟且。

  (47)专佞:专横谗佞。慢慆:傲慢放纵。

  (48)樧(shā):似椒的一种草。充:填满。

  (49)干进:钻营谋求个人进取。务入:使劲混入。

  (50)祗:敬,尊重。

  (51)流从:从流,随从流俗。

  (52)若兹:像这样。

  (53)又况:又何况。揭车、江离:均香草。

  (54)兹:此。

  (55)历兹:到这个地步,至于此。

  (56)难亏:难亏损,难损坏。

  (57)沬:通“昧”,黯淡、消失。

  (58)和:和谐。

  (59)方壮:正美盛。

  【原文】

  灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行①。折琼枝以为羞兮②,精琼爢以为③。为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车④。何离心之可同兮⑤?吾将远逝以自疏⑥。邅吾道夫昆仑兮⑦,路修远以周流⑧。扬云霓之晻蔼兮⑨,鸣玉鸾之啾啾⑩。朝发轫于天津兮(11),夕余至乎西极(12)。凤皇翼其承旂兮(13),高翱翔之翼翼(14)。忽吾行此流沙兮(15),遵赤水而容与(16)。麾蛟龙使梁津兮(17),诏西皇使涉予(18)。路修远以多艰兮,腾众车使径待(19)。路不周以左转兮(20),指西海以为期(21)。屯余车其千乘兮(22),齐玉轪而并驰(23)。驾八龙之蜿蜿兮(24),载云旗之委蛇(25)。抑志而弭节兮(26),神高驰之邈邈(27)。奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐(28)。陟升皇之赫戏兮(29),忽临睨夫旧乡(30)。仆夫悲余马怀兮(31),蜷局顾而不行(32)。

  【注释】

  ①历:选择。

  ②羞:通“馐”,珍肴。

  ③精:作动词,捣碎。琼爢(mí):玉屑。(zhānɡ):粮食。

  ④瑶象:美玉,象牙。

  ⑤此句谓离心离德的人怎么可以合作同处。

  ⑥远逝:远行。自疏:自我疏远。

  ⑦邅(zhān):转向。

  ⑧周流:周游。

  ⑨扬:飞扬,举起。晻蔼:日光被遮蔽。

  ⑩啾啾:玉铃声。

  (11)天津:天河,一说天河的渡口。

  (12)西极:西方的尽头。

  (13)翼:作动词,展翅。承旂:托起旌旗。

  (14)翼翼:状飞翔的两翅均齐。

  (15)流沙:地名,指西方沙漠地。

  (16)赤水:水名。容与:犹豫,踌躇不前。

  (17)麾:指挥。梁津:作为桥梁与渡口。

  (18)诏:通告。西皇:西方之神,指少昊。涉予:渡我过去。

  (19)腾:传言。径待:在路旁等待。一说径相侍卫。

  (20)不周:不周山,神话中山名。

  (21)西海:传说中西方的海。期:相会。

  (22)屯:集合。

  (23)齐:使整齐,作动词。玉轪(dài):玉轮。

  (24)蜿蜿:弯曲、屈曲貌。

  (25)委蛇:同“逶迤”。

  (26)抑志:抑制情绪,一说抑止云旗。弭节:放慢徐行。

  (27)邈邈:遥远貌。

  (28)假:借。媮乐:媮同“愉”,与“乐”同义。

  (29)陟升:上升。皇:皇天。赫戏:光明貌。

  (30)临睨:俯瞰。

  (31)仆夫:车夫。怀:留恋。

  (32)蜷(quán)局:马蜷缩不行。顾:回顾,回头。

  【点评】

  第五段:女媭好心劝告诗人,希望他改变耿直性格,明哲保身。诗人没有听从劝告,转而又向重华陈词,重申了自己坚定不移的立场。

  第六段:诗人开始离开现实世界,向幻想的天国境界求索神游。这是对理想追求的执著表现,其间设想了“三求女”的情节,却三次均告失败。

  • 下一篇 楚辞-天问
  • 楚辞