第四部慧国游记-第三章

格列佛游记[电子书]

作者得到“慧 敝魅说陌镏和教导,认真学习它们的语言。关于这种语言的介绍。几位“慧 惫笞宄鲇诤闷媲袄纯赐作者。他向主人简单地讲述了一下他的航海经过。

我那时主要是想努力学习它们的语言,我的主人(以后我就这样来叫它)和它的子女们以及家中的每一个仆人都很愿意教我。一头畜生竟然具有理性动物的种种特点,它们觉得这真是个奇迹。每样东西我都指着问那叫什么,等到马儿不在跟前时,我就把这个词记到自己的日记本里,发音不好,我就请家里的马儿把它多念几遍,帮我纠正过来。有一位当仆人的栗色小马在这方面特别乐意帮助我。

它们说话一般是用鼻音和喉音,而且就我所知道的欧洲语言来说,它们的话和高地荷兰语或者德语最接近,不过要优雅得多,而且含义也更丰富。查理五世查理五世是神圣罗马帝国的皇帝。据说他自己曾说过,他跟他的上帝谈话讲西班牙语,同他的情妇说意大利语,跟他的马说德语。曾说过类似的话,他说,如果他要跟他的马说话,他一定是用高地荷兰语。

我的主人特别好奇,也急不可耐,有空的时候往往会花上好几个小时来教我。它坚信(这是后来它告诉我的)我是一只“野胡”,但是我愿意学习,又讲礼貌,很爱干净,这些特点与“野胡”那样的动物身上表现出的东西完全相反,对此它大为惊奇。最令它迷惑不解的就是我的衣服了,有时它自个儿在那儿寻思,这些会不会是我身体的一部分呢?因为我从来都是等到马儿全家睡着了之后才脱下衣服的,早上它们还没有醒来我就把衣服又给穿上了。我的主人很想知道我是打哪儿来的,我的一举一动表现得这么有理性,这又是怎么学到的。它还非常想让我亲口跟它讲讲我的故事,并且希望不久以后我就能做到这一点,因为无论是在掌握它们的单词和句子,还是在说那些词句方面,我都取得了非常大的进步。为了帮助记忆,我把学过的所有词、句都用英文字母拼写下来,并且记下相应的译文。过了一些时候,即使当着主人的面我也敢这么去记、去写了。不过我倒是费了不少劲儿向它解释我那是在干什么,因为这些马民根本就不知道书或者文学是怎么一回事。

大约过了十个星期,它提出的大部分问题我都能听懂了,而且在之后的三个月我已经可以勉勉强强地回答一些问题。它极想知道我来自哪个地方,又是怎样学到了模仿理性动物的本领的,因为“野胡”(仅从我露在外面的头、手和脸来看,它认为我完全像一只“野胡”)虽然看上去有几分机灵,却最爱捣乱,据说是所有兽类当中最不可调教的畜生。我回答道:我来自一个很远很远的地方,和许多我的同类乘坐一个用树干做成的大大的、空心容器漂洋过海来到了这里;我的同伴逼着我在这儿的海岸登陆,把我丢下让我自己活命。我可是费了相当的口舌,连比带划地才让它明白了我的意思。它回答说,我肯定是弄错了,要不就是我说的根本就不是那么回事(它们的语言中没有一个表示说谎或者虚假的词儿)。它知道,要说海那边还有什么国家那是不可能的,再说一群畜生也不可能随心所欲地在水面上移动一个木头容器。它相信,就是活着的“慧ⅰ币裁挥心囊桓鲈斓贸稣庋的容器,更不放心让“野胡”去做这样的事。

“慧ⅰ币淮试谒们的语言里指的是“马”,就它的词源而言,意思是“大自然之完美典型”。我对主人说,我不知道该怎样表达自己的意思,不过我一定会尽快有所提高,希望在短时间内能够告诉它种种稀奇古怪的事。听了这话它非常高兴,就吩咐它家的母马、小马以及仆人要利用一切机会来教我,而它自己每天也要花上两三个钟头来为我操操心。住在附近的几位雌、雄马贵族听说我们家来了个神奇的“野胡”,不仅能像“慧ⅰ币谎说话,而且言谈举止中还似乎带有一点点理性,因此它们就常到我们家来走一走。这些马贵族很喜欢同我讲话,问了我许多问题,我则尽我所能地去回答它们。有了这些机会,我在学习它们的语言方面进步很大,结果我来到这个国家的五个月以后,无论它们说什么我都能听得懂,还能够很不错地表达自己的意思了。

那些想见见我、还想同我谈一谈的人,前来拜访我主人的“慧ⅰ倍疾淮笙嘈盼艺媸且恢弧耙昂”,因为我身上的遮盖物和其他“野胡”的同类不一样。它们很奇怪,我身上除了头、脸、手之外,怎么就看不到一般的“野胡”有着的毛发和皮肤。然而,大约两个星期前意外发生的一件事情,使我向主人透露了我的秘密。

下一页 第 1 2