羊脂球

莫泊桑中短篇小说选[电子书]

女的是被人们称之为轻佻女人的那种人,过早的发胖使她出了名,也给她赢得了“羊脂球”的外号。她身材很小,脂肪使她浑身圆滚滚的,虚胖的手指像一串短香肠似的在关节处收紧,皮肤绷得紧紧的,闪着光泽,丰满的胸脯在裙子下挺得高高的。只要她那鲜艳的气色使人看着感到愉快,她便依然十分诱人,很受欢迎。她的脸就像是一只红苹果,一朵含苞待放的牡丹,在脸的上部睁开两只美妙的黑眼睛,浓密的睫毛形成的阴影映照在眼睛里。下面是一张迷人的小嘴巴,湿润润的,特别适合亲吻,一口光亮细小的牙齿。

另外,据说她还有许多不可估量的本领。

她一被认出来,正派女人中立刻出现了一阵窃窃私语,“妓女”、“公共的耻辱”等样的词叽咕得很响。她抬起头,用挑逗而又大胆的目光望着她旁边的人。于是,车厢内沉默下来,所有的人都垂下了眼睛,只有路瓦兹沃例外,他正兴奋地窥视着她。

然而过不多久,谈话便又在三位夫人中进行下去。这个姑娘的存在使她们突然之间成为了朋友,几乎是知心朋友。她们似乎感到应该在这个恬不知耻的卖身姑娘面前做出妻子的尊严来,因为对于合法的爱来说,面对其自由的同伴总是盛气凌人的。

那三个男的一看到高尔奴代,保守主义者的本能同样使他们相互靠拢,用某种像对穷人不屑一顾似的语调谈论着金钱。于贝尔伯爵用比百万富翁还富裕十倍的大老爷式的自信,述说着普鲁士人让他遭受的损失和牲畜被盗以及收成被糟蹋给他造成的亏损,这些灾害也仅仅会妨碍他们一年时间而已。加里·拉玛东先生在棉纺工业中已经受过严峻考验,很有心计地往英国汇去了60万法郎,这是利用一切机会量力而行准备下的一只防渴的梨子。至于路瓦兹沃,他已经设法把地窖中剩下的所有劣质酒卖给了法国后勤部,因此政府欠他一笔巨款,他打算到勒阿弗尔去取这笔钱呢。

三个人迅速而友好地相互望望,虽然境况各异,但金钱使他们感到彼此是大共济会的兄弟,这些人拥有财富,把手放进裤袋里捻得金币叮当作响。

驿车行驶得很慢,到上午10点钟还没有走出4法里地。男人们曾三次下车步行上坡。人们开始担心,因为本来该在陶特吃午饭的。现在,大家对在天黑前能否到达那里已不抱希望。每个人都窥探着,以便能在路上发现一个小酒店。驿车陷进积雪中,用了两个小时才把它弄出来。

不断增长的食欲扰得大家心烦意乱。连小饭馆和酒商的影子也没有。普鲁士人的接近和饥饿的法国军队的通过吓坏了所有行业的人。

先生们跑到路边的农场里去采购食品,但他们甚至连面包也没有找到。农民们心存疑虑,把储备物都藏起来,怕被那些没有任何东西往牙齿下面放的士兵们抢掠,他们会用武力夺去他们发现的任何东西。

下午一点钟左右,路瓦兹沃宣布他明显地感到肚子里空空如也。很长时间以来大家和他一样在忍受饥饿的痛苦。要吃饭的强烈需求一直在增加,扼杀了大家谈话的兴趣。

不时有人打个呵欠,另一个立刻便模仿他,而且每个人根据自己的性格、教养和社会地位,轮流挨个,或者喧哗地张开嘴巴,或者谦虚地赶快把手放到张开的大洞前,一股蒸汽正从那里冒出来。

羊脂球好几次弯下腰,像在裙子下面寻找什么东西。她犹豫了一下,瞧瞧周围的人,然后平静地直起身子。大家的脸色苍白而且绷得很紧。路瓦兹沃断言他宁肯出一千法郎买一只猪肘子。他夫人挥挥手,像是在抗议,然后便安静下来。她一听到谈论糟蹋钱的事就痛苦,甚至不理解就这个主题而开的玩笑。伯爵说:“其实我感到很不舒服。我怎么就没有想到带一些食品呢?”每个人都同样在责备自己。

不过高尔奴代有一个装满朗姆酒的葫芦。他贡献了出来,但人们冷冷地拒绝了。只有路瓦兹沃接受了两滴。在还葫芦时,他感谢说:“酒还是有好处的,它使人暖和,也骗过了食欲。”酒精使他的情绪好起来,他建议就像在歌里唱的小船上那样,吃最肥胖的旅客。这句话是在间接地影射羊脂球,这些有教养的人听了极不舒服。大家没有回答,只有高尔奴代一个人笑了笑。两个修女已停止嘟哝她们的玫瑰经,双手深深地插进她们的大袖子里,一动不动,固执地低垂着眼睛,大概正把上天加给她们的痛苦奉还回去。

在三点钟的时候,人们正处在无尽的平原中间,一眼望去看不到任何村庄。羊脂球终于很快地弯下腰,从板凳下面取出一个盖着白色餐巾的大篮子。

  • 下一篇 陪嫁
  • 上一篇 奥尔拉