普希金诗选-1814年

普希金长诗全集[电子书]

理智和爱情

少年达弗尼斯追逐着多丽达,

“停一下”,他喊道,“停一下,美人儿,

只要你说‘我爱你’,我就不再

追赶,爱神可以为此作证!”

“别出声,别出声!”理智说道,

可狡猾的爱神却说:“快说:你真可爱!”

“你真可爱!”牧女重复了一遍,

爱火就开始在他们心中燃烧,

达弗尼斯在美女的脚下跪倒,

多丽达垂下了痴迷的眼睛。

“快跑,快跑!”理智一个劲儿催促。

可狡猾的爱神却说:“留下来吧!”

她留了下来。幸福的牧童

颤栗地握紧了她的纤手。

他说:“你看,在茂密的椴树阴下,

有两只鸽子正拥抱在一起!”

“快跑,快跑!”理智又在催促。

“向鸽子学一学!”爱神却对她说。

于是,温柔的微笑滑过了

美人那灼烫的嘴唇,

于是,她眼底充满了慵倦,

倒进了情人的怀中……

“祝你幸福!”爱神对她低语,

理智呢?理智惟有沉默而已。

(汪剑钊译)

经验之谈

有人能够以冷漠的理性

暂时阻挡住爱情,

但他无法用沉重的镣铐

锁住爱情的翅膀,

任随他不欢笑、不玩耍,

和冷峻的智慧结成盟友;

一旦顽皮的爱神

前来叩击他的大门,

仍然会和理智发生争吵,

不由自主地去开门。

我本人有过这样的经历,

领略了这番话的真义。

“一路平安!再见,爱情!

我要飞翔,离开赫洛娅,

追随那盲目的女神,

去捕捉幸福,幸福!”

我曾经傲慢地疯想。

突然,我听到哈哈大笑,

回头一看……爱神

她又来叩击我的大门。

不!显然,我不可能

与爱神在吵吵嚷嚷中生活,

只要年迈的帕尔卡

还在捻纺着生命之线,

任随爱神将我主宰!

及时行乐是我的准则。

死亡打开恐怖的坟墓,

明亮的眼睛迅即就黯淡。

爱神呀,也不会前来

叩击阴森的墓门!

(汪剑钊译)

皇村回忆

睡意惺忪的天穹

悬挂着忧郁的夜幕;

山谷和灌木丛在无言的寂静中安睡,

白雾笼罩远方的树林;

隐约听到流进林阴的淙淙溪水声,

隐约嗅到在树叶上打盹的风之呼吸,

安谧的月亮,仿佛一只高傲的天鹅,

在银色的云彩中游戈。

瀑布像碎玉的小河,

从嶙峋的山石上跌落,

在宁静的湖泊中,众多的女神们

泼溅着懒散的水波;

那里,宏伟的古典是如此的安静,

在圆柱的支撑下,直上云霄。

难道人间诸神不能在这里度过平静的时光?

难道这不是俄国的雅典娜神庙?

这美丽的皇村花园,

难道不是北方的大堂?

强大的俄国雄鹰战胜了狮子,难道不是

在和平与安乐的怀抱中安眠?

啊,我们的黄金时代已经永远逝去,

遥想当年,仰赖伟大妻子的权杖,

幸福的俄罗斯戴上了荣誉的冠冕,

在寂静的庇护下开放。

在这里,每走一步,

都会引发往昔的回忆;

环顾四周,一个俄国人就会发出叹息:

“伟人已去,一切皆逝!”

于是,陷入沉思,坐在绿草如茵的河岸上,

默不作声,倾听着轻风的吹拂。

逝去的岁月就会在他的眼前闪烁,

精神沐浴在平和的欣喜里。

他看见:一座纪念碑

耸立在布满苔藓的磐石上,

周围是汹涌的波涛。一只年轻的鹰

高踞碑顶,张开了翅膀。

沉重的铁链和闪电的箭头

在威严的圆柱上缠绕了三圈;

白色的波浪在碑座四周喧响一阵,

便在闪亮的泡沫中安眠。

一座朴素的纪念碑竖立

在忧郁的松树密林中,