第三天-故事7

十日谈[电子书]

这些话使特达尔多沉思起人们的头脑可能犯下的多种多样的错误。他想到他的兄弟们。首先,他们为一个陌生人哭泣,把那人当成他埋葬了,然后他们根据错误的怀疑,指控了一个无辜的人,又在虚假证人的支持下,使那无辜者被判死刑。他还想到法律和法官盲目断案的残酷性,他们经常打着认真调查事实真相的幌子,滥用酷刑来证明谎言。他们称自己是天主任命的公正的执行者,而实际上他们是图谋邪恶的魔鬼的工具。然后,他转而思考如何搭救阿尔多布兰迪诺并确定了行动的步骤。

第二天早晨起床后,他把仆人留在旅店里,选好时机独自一人来到他情人的家门前。他碰巧发现门开着,就走了进去,见他的情人坐在一楼一间小屋子的地板上(哀痛者往往这样),眼睛都哭肿了,依旧悲伤不已。他对此情此景的怜悯几乎让他流下泪来;他走到夫人身边,对她说:“夫人,不要悲伤了。您很快就要得到安宁了。”

艾尔梅丽娜听他这样说,就抬起头来,一边哭一边说:“善良的先生,你好像是外地来的香客:你怎么会知道我的烦恼或安宁?”

“我是君士坦丁堡人,刚刚到达这里。天主派我来把您的眼泪化成欢乐,并搭救您的丈夫免于一死。”

“如果你是君士坦丁堡人,又刚刚到达这里,你怎么会知道我的丈夫是谁,我又是谁呢?”

这位香客讲述阿尔多布兰迪诺所遭受磨难的全部经过,还说出了她是谁,她结婚多长时间了,还说了许多与她有关的他非常了解的事情。艾尔梅丽娜感到非常惊讶,视他为先知,跪倒在他的脚下,恳求他看在天主的面上,如果他真的是在搭救阿尔多布兰迪诺的,就赶快行动,因为时间不多了。

这位香客装作一位非常圣洁的人,说:“夫人,请起来不要哭;请仔细听我说,千万小心,一句话也不要告诉别人。根据天主对我的启示,您当前的磨难是您过去犯下的罪过所招致的;天主以这场磨难来洗刷您的罪过,他要求您充分补救您的过失,否则您会陷入更大的灾难。”

“先生,我的罪过太多了。我不知道天主要求我具体补救哪一个罪过。所以,如果您知道,请告诉我,我将尽力去补救。”

“我非常清楚那是哪一个罪过,如果我问您问题,不是要发现更多的罪过,而是要使您自己讲出这个罪过,以此加深您的悔罪。现在请您告诉我,您还记得您曾经有过一个情人吗?”

艾尔梅丽娜听他问及此事,深深地叹了一口气,感到非常惊讶,因为她以为一直没人知道这件事,只不过在被错当作特达尔多的那个人被谋杀和埋葬期间,因特达尔多的密友曾不慎露出口风而有一两句谣言而已。她回答说:“我明白了,既然天主把每个人的秘密都告诉了您,所以我也不想对您隐瞒我的秘密了。我年轻时的确与一位不幸的年轻人深深相爱过,就是被人杀死在我丈夫门前的那个人。我为他的死哭过多次,他的死之所以令我悲伤,是因为不论在他出走之前我对他怎样冷酷无情,他的出走、他的不在、他的惨死都未能把他从我心中赶走。”

“您从未爱过那个被杀害的可怜的小伙子;您爱的是特达尔多·艾利塞伊。但是,请您告诉我:是什么使您与他断了往来?他曾经伤害过您吗?”

“不,他从来没有伤害过我。我和他断绝往来,是因为听了一位该死的神甫的话。有一次我向他忏悔时,告诉了他我对特达尔多的爱和我们之间的亲密关系;他听了后,对我吹胡子瞪眼,那副凶残的样子至今我一想起来还是怕得浑身发抖:他说,如果我不放弃与特达尔多的私情,我就会掉进魔鬼的嘴里,落入地狱最深处,忍受地狱之火烧烤的折磨。这可把我吓坏了,我决定与他断绝关系,回避各种与他有关的场合,所以我拒绝接受他的任何信件和口信。但是我想,如果他坚持下去,而不是绝望地远走他乡,我见他像太阳下面融化的积雪一样日渐憔悴,我一定会改变主意、心软下来,因为在这个世界上我爱他胜过爱一切。”

然后,这位香客对她说:“现在就是这个罪过给您招致了灾难。我非常清楚,特达尔多没有以任何方式强迫过您。您爱上他是出于自愿,因为您喜欢他,他是按您自己的心愿来和您幽会,与您相亲相爱;您亲热的言行向他表明您是心甘情愿的;如果他在您之前爱上了您,您又使他对您的爱增大了一千倍。如果情况就像我知道的那样,是什么使您如此坚决地与他绝情呢?这样的事情您本应该一开始就慎重考虑,如果您只认为您本应该好好考虑那件事,并认为那件事做错了,那么您首先就不应该那样做。他成了您的人,您也就成了他的人。他是否能成为您的人,完全取决于您,您想怎样做就怎样做。但是当您属于他后,您又把您从他那里夺走,那就不够正直了;只要他不同意,那就是一种偷窃行为。

十日谈