山上的第一夜。但丁的第一梦。净界的门。
现在,古提托努斯的小妾,从她情人的手臂弯里脱出,显出白色于东岗之上了。她的额上宝石辉煌,排成那以尾击人的冷血动物的形状;夜,在我们当时的地点,已经上升了两步,第三步亦将完成而停翼。(但丁对于黄道十二宫与十二星座并不加以区别,所以他所描述的天文现象仅是大概的,或纯属理想的。但丁入地狱之晚,日月相望(见《地狱》第二十篇),到此已有三天,如以每天迟出五十二分钟计算,则月迟出已达二点三十六分,月所在之宫已经历天秤宫,入天蝎宫三十六分(以尾击人之冷血动物指蝎)。如以净界为标准,其时为晚上八时三十六分,夜之女神已上升两步(二时),其第三步则尚未完成。希腊神话谓“曙光女神”乃提托努斯之“妻”,今诗言“小妾”者,谓假曙光,即“月之曙光”,非“日之曙光”也。)那时保有亚当所予的我,(“亚当所予”指肉体。)已因疲劳而被睡魔所战胜,卧在草上,那里原是我们五人坐息之处。
在那时候,接近早晨,燕子开始她伤心的怨恨,也许是回忆她的旧仇;(希腊神话:柏乐妮之夫戴来奸污柏之妹菲罗梅,并割菲之舌使勿能言。菲出示血布以告柏,柏遂病狂,杀子享戴。戴知觉,持斧欲斫姐妹二人,哀求获免,三人均化为鸟。据奥维德所作之《变形记》,柏变为夜莺,菲变为燕子。)在那时候,我们的精神是最摆脱肉体而烦恼最少,他的幻象是一种先知;(当时人信晓梦真实。但丁在净界做梦三次(其他两次见第十九篇、第二十七篇),皆在天晓之前,预言随之而起的事情。)我似乎做了一个梦,看见一只鹰翱翔天空,黄金色的羽毛,张开双翼,准备下降;至于我呢,我相信已处于加尼墨得的地位了,就是离开朋友而被举于上帝之家。(传说:鹰至老年,飞入火球,焚去羽毛,盲目,堕入清泉,化为雏鹰而出。(此类传说源于菲尼克司活五百岁,集木自焚,由死灰中更生之神话。)故鹰可为受洗、涤罪、再生之象征。加尼墨德为美男子,与朋友狩猎伊达山,朱庇特大神幻为鹰而抓之以去,遂为诸神之斟酒者。)我心想:“无疑的,此鸟常在这里狩猎,也许不肯往别处把掠攫物放在他的爪下呢。”于是他盘旋了一回,忽然下降,如落雷一般,把我抓去,直带到火球旁边。(“火球”指月球天。)在那里我觉得鹰和我都被烧着了,此种幻想的被炙之痛苦,竟打断了我的好睡。
当初阿奇琉斯被他的母亲,从奇隆那里,睡在她手臂弯里带到斯库罗斯岛,(后来仍从这里被希腊人带走)张开他半醒的眼睛,四周一看,不知他身居何地,不觉浑身战栗起来。(关于希腊英雄阿奇琉斯的故事,见《地狱》第十二篇、第二十六篇。)当睡魔逃去我的面前,我也是这样战栗,面色灰白到惊骇欲绝的地步。
在我的身旁,只有我那唯一的安慰者;那时太阳已上升两小时,我转身望着海。我的老师说:“不要怕!定定心!我们已在更好的路上了;不要后退,发展你的力量吧。现在,你已经到了净界:你看!四周都是绝壁,只有那里是进路,好像是在岩石上的一条裂缝。在天晓的时候,你的灵魂睡着在那花草之上,来了一位贵妇,她说:‘我是卢齐亚,(圣女卢齐亚见《地狱》第二篇,唯此处之卢齐亚与但丁梦中之鹰头有关系。)让我把这个睡着的人带走,我要使他在路上行进顺利。’索尔戴罗和其他高贵的灵魂都留在下面。东方逐渐光明,她带着你上升,我跟着她的脚迹。她把你放在这里,第一次用她那美丽的眼睛指示我那开着的进路,于是她和你的睡魔都消散了。”
如同一个受惊的人定了心,听见实情以后,改变恐怕的态度为安慰,我是这样改变了。我的引导人看见我已不恐惧,便举步前行,我也跟着走,向着高处。
读者诸君,你们看我的题材提高到怎样程度;假使我运用较多的技巧以支持这个高度,那么请你们不要惊奇。
我们二人走着,我们已经到了一处,就是在以前认为是墙壁上的裂缝之处,原来那是一个门,在门前有三阶石,是用以上升的,阶石的颜色各别,还有一位守门的,(守门的天使,表示听忏悔之神父,解罪之神父。)静默着一言不发。我把眼睛张大些,则见他坐在最高的阶石上,他面上的光芒叫我受不住。他的手中拿着一把拔出鞘外的剑,(剑表示“神之正义”。)也是亮晶晶的不可逼视。
于是守门的开始道:“站在那里对我说:你们要干什么?你们的引导人在哪里?你们到这里切勿后悔!”我的老师答道:“一位天上的女人,她教导这些事情,她刚才对我说:去吧!门在那里!”守门客气地又道:“她能够引导你们的脚步向着善地,那么你们踏上三阶石吧!”