冰姑娘(3)

安徒生童话精选[电子书]

他最终越过了山脊。绿油油的草地伸向他老家所在的山谷,那里空气清新,这让他心情愉快。山上和山谷中开满了鲜花,清香宜人。他的心中充满青春的朝气,似乎他永不会老,也永远不死。无论是生活、征服还是享受,他都像小鸟一样自由快乐。燕子从身边飞过,唱着他童年时代听到的歌,“我们和你们!你们和我们!”一切都显得轻松快乐。

山下是一片碧绿的草地,上面点缀着棕色的木屋,拉特奇恩河水低吟着从中间流过,他看到了冰川绿盈盈的边缘和盖了一层灰尘的积雪;他向下看到了深处的冰隙以及下游的冰川。教堂的钟声响了,似乎在欢迎他回到山谷中的家。他的心跳得厉害,心情非常激动,脑海中充满了回忆,一时间他竟把芭芭特给忘了。

他继续往前走,走上了小时候和其他孩子一起卖木雕房子的那座山。外祖父的房子就在那边的松树林中;现在里面住着陌生人。孩子们沿着大路朝他跑来,兜售自己的货物,其中一个给了他一支阿尔卑斯玫瑰,鲁狄认为这是一个好兆头,他想起了芭芭特。不一会儿,他就穿过了桥,拉特奇恩河的两条支流在那里交汇,树林变得更加浓密了,胡桃树洒下一片浓荫,他看到了飘扬的旗帜,红底上镶着白色的十字——那是瑞士和丹麦共有的国旗。因特拉肯出现在眼前。

在鲁狄看来,这是一座美得无与伦比的城市,一座披上了节日盛装的小巧的瑞士城市。它不像其它城市那样,大片大片的房子都是用石头砌成的,看起来冰冷而孤傲;这儿的房子似乎是从山上一路跑下来,在欢快奔流着的清澈的河水旁边排成一排,尽管有些参差不齐,还是形成了街道。最漂亮的要数从鲁狄小时候起就逐渐形成的那条街了。鲁狄觉得它是由外祖父雕刻的小巧玲珑的木房子形成的,那些木房子过去常常藏在那个老屋的柜子里。它们似乎被移到了这里,像栗树一样,已经长大,变得粗壮了。这些房子被称作“旅馆”,窗上、门上都雕着花,屋顶向外突出,显得美丽又别致,每一栋前面都有花园,将房子与宽阔的石子路隔开。这些房子都建在大路的同一边,这样,就不会彼此挡住对面碧绿的草地,那里奶牛在吃草,脖子上都挂着阿尔卑斯草原上特有的一种铃铛。四周高山环绕,只在中间留下一个缺口,人们可以清楚地看到那个白雪覆盖的、闪光的少女峰,那是瑞士最美的一座山峰。

这里有多少从外国来的衣着华丽的绅士、淑女啊!又有多少从附近各州来的乡下人啊!每个射手都在自己帽子上的花环中插上号数。这儿也有音乐,歌声、手风琴声、喇叭声、喧闹声混成一片。房屋和桥梁都装饰着诗和各种图案;旗帜在飘扬着,不时有枪声传来;在鲁狄的耳中,枪声才是最动听的音乐;喧闹中他几乎忘了芭芭特,而他来的目的正是为了她。

现在,射手们都聚在一起开始打靶。鲁狄很快就加入其中,并且证明了自己是最熟练、最幸运的一个,因为他每次都打中耙心。

“那个陌生人是谁——那个年轻的射手?”旁边的观众问。“他讲法语,那是沃尔斯州的法语。”“他也会讲德语,能清楚地表达他的意思。”另外的人说。

“据说他小时候在格林德沃尔德住过。”有个射手说道。

这个年轻人真是朝气蓬勃。他的眼睛炯炯有神且充满自信,胳膊稳重有力,这使他百发百中。好运往往带来勇气,鲁狄现在勇气倍增。他很快就获得了一群朋友,大家向他祝贺和致敬,一时间他几乎把芭芭特给忘了。突然有一只大手重重地拍在了他的肩上,一个深沉的声音用法语问他:

“你是从沃尔斯州来的吗?”

鲁狄转过身来,看到了一张红红的快乐的脸,这个人身材健壮,正是巴克斯富有的磨坊主,他宽大的身躯几乎把美丽苗条的芭芭特给遮住了,而她的一双乌黑发亮的眼睛正在后面偷偷地观望。磨坊主感到很高兴,因为获得全场人尊敬的最好的射手和他来自同一个州。

鲁狄可以说是很幸运的,他专门来寻找、后来又忘掉的那个人,现在亲自来找他了。

两个同乡人在遥远的异地相遇,于是就攀谈起来,并很快结成了朋友。鲁狄凭着自己出色的表现成了射手中最受瞩目的人。正如磨坊主凭着自己的资财和好磨坊成了家乡巴克斯的名人。现在他们彼此握着手,这是他们第一次这么做。芭芭特也坦诚地向鲁狄伸出了手,鲁狄热切地握着并真诚地望着她,她的脸一下子变得通红。

磨坊主谈到了这段遥远的行程和沿途看到的许多大城市,他认为这次旅程实在够长的,一路过来要换乘火车,轮船和马车。

“我倒是走了一条最近的路,”鲁狄说,“我是走山路过来的。世上没有高得连人都过不了的山。”

  • 下一篇 冰姑娘(4)
  • 上一篇 冰姑娘(2)