第二部分-第4章

高尔基三部曲:童年-在人间-我的大学[电子书]

我又来到城里,住在一栋白色的两层楼房里。楼下的窗户朝着一条狭窄的过道和院子。从楼上的窗户越过围墙看,可以望见洗衣女工住的小房和肮脏的凹地。凹地的正中对着这栋房子,一半是堆积如山的垃圾,长满了荨麻、牛蒡、蜜酸模,另一半是多里梅东特·波克罗夫斯基神父的花园。凹地左边通向一所犯人劳改场,右边的尽头是口泥塘,塘里的淤泥臭气熏天。

我看惯了清新宁静的田野和森林,这小城一角的脏乱使我厌烦。凹地对面是一道破旧的灰色围墙,远远望去,中间露出一座褐黑色小房,那是去年冬天我在鞋店当学徒时住的地方。这使我更加难过。我为什么又回到这条街呢?

这家主人我很熟悉。以前,他们兄弟俩常到我母亲那里做客。他们还是老样子。哥哥长着鹰钩鼻,长头发,为人和善。弟弟维克托,长长的脸上满是雀斑。他们的母亲,也就是外祖母的妹妹脾气暴躁,说话粗声粗气。哥哥的妻子体态丰满,皮肤白皙,眼睛又黑又大。

我刚到的几天里,她就对我说过两次:

“我送过你妈妈一件镶珠边的绸斗篷。”

我不太相信她送过东西,也不相信我母亲会接受。所以她再次向我提起这件事时,我就说:

“既然送了,你就别老挂在嘴上呀!”

她吃惊地后退一步:

“什么?你在对谁说话?”

她大声地喊她的丈夫。她丈夫手拿圆规,耳朵上夹着铅笔,跑到厨房里。听完她的话,就对我说:

“你对她和别人说话时,都得用‘您’。不得无礼!”

然后又不耐烦地对她说:

“不要为一点小事来打扰我!”

我对这位主人的印象不错。看到他,我就想起那位“好事儿”。主人的脸上常常挂着满意的笑容,灰色的眼睛格外可爱,鹰钩鼻旁边有几条有趣的皱纹。他经常笑着对他的妻子和母亲说:

“你们这些老母鸡,吵够了吧!”

在这个家里,婆媳之间动不动就吵架,这些使我很害怕,也很厌烦。我在这里要做的事很多。星期三拖厨房的地板,擦器皿。星期六拖整栋楼的地板和两边的楼梯,还要劈柴、洗碗洗菜,拎着篮子跟主妇上市场,到铺子、药店买东西。

我的上司是外祖母的妹妹。这个爱唠叨、火气大的老太太,每天早晨六点起床,洗漱后就跪在圣像前开始抱怨生活、孩子和媳妇。我躺在床上,提心吊胆地听她充满诅咒的祷告,即便是外祖父,也没这样狠毒地祷告过。祷告结束,她喊我起来:

“起来吧,别睡了,你不是来睡大觉的!把茶炊烧好,把木柴搬来!昨晚没有把松明准备好?哼!”

我尽量干好一切。可是,老太太和年轻的主妇还是常常在主人面前说我的不是。有一天,主人冷冷地对她们说:

“你们做得也太过分了,把他当牛使。要是换了别人,不是逃走,就是累死了。”

这话把她们气哭了。等她们气冲冲地走后,主人又厉声对我说:

“看见了,小家伙。你一来就搅得不安宁,我要是把你再送到你外祖父那里,你又得去拾破烂!”

“拾破烂也比这里强!我是来当学徒的,可是你教过我什么?一天到晚就是倒脏水。”我很不服气地回答。

主人盯着我的眼睛,吃惊地说:

“脾气挺大,小家伙,这可不行,不行……”

我想他肯定会赶我走。可是过了一天,他拿着一卷厚纸,还有铅笔、仪器、三角板来到厨房里,说:

“擦完刀,画画这个看。”

纸上是一幅两层楼的正面图,有许多窗户和泥塑的装饰。

我很高兴可以学艺了。我擦洗完厨具,就马上洗了手,开始画起来。可是我画的房子的正面是斜的,窗户歪向一边,其中一个悬在墙外,门廊和两层楼一样高,天窗开在烟囱上。我差点哭了。我不明白怎么画成这个样子。然后我决定凭想象进行修改。我在房子正面的所有房檐、屋脊上都画上乌鸦、鸽子和麻雀,在窗前的空地上,画了一些打着伞的人,又在整个画面上添了几条斜线。然后,我把画交给了主人。

他扬起眉毛,不高兴地问:

“这是画的什么?”

“天在下雨,”我解释说,“下雨时房子看起来是斜的,因为雨是斜的。还有鸟,下雨时躲在屋檐下。这些人正跑回家,那个女人摔倒了。这边是个卖柠檬的……”

“哦,我的天!”主人说着,大笑起来。

他用红笔在歪歪扭扭的房子正面做出记号,又给我几张纸:

“再画一遍,画好为止。”

下一页 第 1 2