六十七检察官办公室

基督山伯爵(青少版)[电子书]

“但总而言之,先生,您应该看到,”唐格拉夫人回答道,“如果我犯下什么过失,这是我自己一手犯下的,昨天晚上我已受到了严肃的惩处。”

“可怜的女人!”维尔福紧紧握住唐格拉夫人的手说道,“这实在过于严厉了,确实不是您所能承受的,因为有两次您都快被压垮了。但是……”

“怎么呢?”

“好吧!我必须告诉您……鼓起您的全部勇气,夫人,因为您还没有走到尽头。”

“我的上帝!”唐格拉夫人惊惶地喊道,“还要怎么样呢?”

“您现在看到的只是过去,夫人,这过去果然非常凄切阴沉,呵!可您还得想到,将会有一个更为凄切阴沉的未来,一个……定将是十分可怖的未来……或许还是鲜血淋淋的呢……”

男爵夫人知道维尔福处事镇静,现在看到维尔福这样焦灼,她不禁感到愕然,张了张嘴似乎要惊喊起来,然而喊声刚到嘴边又咽了下去。

“这可怕的往事怎么又被翻了出来?”维尔福喊道,“它本已埋在坟墓深处,在我们心底沉睡,怎么会像幽灵似地钻了出来,吓得我们脸颊变白,额头泛起红晕?”

“嗨!”埃尔米娜说,“肯定碰巧了呗!”

“碰巧?”维尔福说,“不,不,夫人,决不是碰巧。”

“当然是碰巧。的确,这也是命中注定的,但发生这样的事,难道不正是一种巧合吗?基督山伯爵不正是碰巧买下了这幢房子吗?他不正是碰巧吩咐仆人挖那地吗?而且,也不正是碰巧在那树丛下挖出了这可怜的孩子吗?我那可怜的无辜的孩子,我连个吻都来不及给他,我给他的只是哗哗的泪水。啊,当伯爵讲到在花丛下找到我那宝贝残骸的时候,我的心一下飞到了伯爵跟前。”

“喔,不,夫人。我打算要告诉您的,正是这骇人听闻的事。”维尔福说道,说话的声音顿时低沉起来,“不,花丛下并没有找到什么尸骨。不,地里也没有挖出什么孩子。不,不要哭泣,也不要呻吟,我们只能发抖!”

“您的意思是什么?”唐格拉夫人不停地哆嗦着,说道。

“我是说,基督山先生在那树底下挖坑的时候,既不可能挖到孩子的尸骨,也不可能挖到木箱上包的铁片,因为树丛下没有尸骨,也没有铁片。”

“没有尸骨也没有铁片!”唐格拉夫人接着说了一遍,她可怕地睁大了眼珠,紧紧盯着检察官,心中的恐惧已是一览无余。“没有尸骨也没有铁片!”她又说了一遍,仿佛那心事正要脱口而出,因而只得用这些话和说话的声音强压住。

“没有!”维尔福用双手抱住垂下的脑袋,一面说,“没有,根本没有……”

“这么说,您没有在那地方埋下这可怜的孩子,先生?为什么要欺骗我?究竟出于什么目的?喔,您倒是说话呀!”

“是在那地方,但是您听我说,听我说嘛,夫人,听完您就会可怜我了。这沉痛的包袱,20年来我独自背着,丝毫没有往您身上推卸,现在我来给您说说吧。”

“我的上帝,您把我吓坏了!不过我也不管这些,您就讲吧,我听着呢。”

“您知道这个痛苦的夜晚是怎么过来的?您在那挂着红色帷幔的房间里,奄奄一息躺在您的床上,而我,几乎跟您一样企望着,等待您分娩。孩子生下了,也给我抱来了,但他不动不哭也不会呼吸,我们都以为他死了。”

唐格拉夫人猛地抬了抬身,似乎要从椅子上一下跳起。维尔福握住她双手,把她按下,像是在求她好好听下去。

“我们都以为他死了,”维尔福接着说道,“于是我拿了一只箱子权且当棺材,把孩子放在里面,我下楼来到花园,挖了一个坑,匆匆埋了那只箱子。我刚把土埋好,那个科西嘉人向我扬起了手臂。我只见眼前蹿出一个黑影,闪过一道闪电。我感到一阵疼痛,我想喊,但我全身发冷发颤,喉咙也被死死掐住……我一下瘫倒在地上,只觉得自己已被杀死。我一辈子也忘不了您那崇高的勇气,当我拖着垂死的身体爬到楼梯脚下的时候,您自己虽然也是虚弱得几乎要死去,但还是过来接我。这场可怕的灾难又不能声张,您只好由您的乳母搀扶着,自己壮着胆硬撑着回到您自己府中。我为自己受伤找了一个借口,说是同人决斗受伤。万万没有想到,这秘密居然保住了,始终只有我们两人知道。我被送到凡尔赛,同死神斗争了整整三个月,最后我的生命似乎终于保住了,医生建议我到南方去晒太阳浴和呼吸新鲜空气,四个人抬着我从巴黎到了夏龙,每天只走50里路,维尔福夫人坐了马车跟着担架一起走。到了夏龙,我就乘船先顺着索恩河走,然后顺罗纳河南下,顺着河水缓缓来到阿尔,到了阿尔我坐轿子再往前走,一直把我抬到马赛。我养了六个月才痊愈,一直听不到您的消息,也不敢打听您究竟怎么样了。等我返回巴黎,这才知道纳尔戈纳先生已经去世,您同唐格拉先生结了婚。