五十六安德拉·卡瓦勒康蒂

基督山伯爵(青少版)[电子书]

“那么,”青年焦急地问道,“我的处境一定是……很惬意的吧?”

“属于最惬意的一类,我亲爱的先生。您在巴黎期间,他每年给您5万里弗。”

“这样的话,我留下不走了。”

“呃,以后的情况谁能保证得了,我亲爱的先生?谋事在人,成事在天。”

安德拉叹了一口气。“但是,”他说道,“只要我人在巴黎,也没有什么情况逼我非离开不可,您刚才说的那笔钱我是一定可以得到的吧?”

“啊,那是一定的。”

“从我父亲手里拿吗?”安德拉不安地问道。

“是的,但由威玛勋爵作保,他应您父亲的要求,在唐格拉先生那儿开了一个信贷户头,每月可以支取5000法郎,唐格拉先生是巴黎最可靠的银行家之一。”

“我父亲打算在巴黎住很长时间吗?”安德拉焦急地问道。

“只小住几天,”基督山回答说道,“他有公务,假期只可能是两三个星期。”

“啊,我这位亲爱的父亲!”安德拉说,一听到马上走人这话,他显然感到非常高兴。

“所以,”基督山说,装出一副没有听出那言外之意的样子,“所以我决不想耽搁你们父子团圆的时刻,您是不是准备拥抱一下那位可敬的卡瓦勒康蒂先生?”

“我想您不至于怀疑吧?”

“那好,请到客厅去吧,我亲爱的朋友,您父亲正在那里等您。”

安德拉向伯爵深深一鞠躬,然后走进客厅。基督山两眼随着他,一直看到他走进客厅,然后按了一下一幅画框中的一个弹簧,画框向两边抻开,露出一条巧妙设计的小缝,可以一眼望到旁边的客厅。安德拉一进客厅就随手关上门,朝少校走去。少校听到渐渐走近的脚步声,于是站起来。

“啊,先生,亲爱的父亲,”安德拉说,声音说得很大,好让伯爵能透过关上的门听到,“真的是您吗?”

“您好,我亲爱的儿子。”少校一本正经地说。

“失散多年之后,”安德拉说,两眼仍朝门这一边张望着,“现在得以团圆,多么幸运呀!”

“是呀,长期骨肉分离。”

“我们不拥抱一下吗,先生?”安德拉说道。