第十四章 阿拉丁先生(1)

森尼布鲁克农场的丽蓓卡[电子书]

商业生涯中,单是一小时内经历的兴衰变化,给孩子们精神上留下的阴影是微不足道的。去她们选定的受骗对象家里时,她们没有相互陪同。他们认定,一起去,肯定不能认真地切入主题。但他们只是在每家门口、暂且分开。当一个人拿着肥皂样品,去会见看似性格随和顺从的人,另一个则牵着马,在外等候。埃玛·简仅卖去了三块肥皂,丽贝卡却卖了三小箱。这是由于两人在说服公众的能力上有差异,并且一开始就明显表现出来。不过,两人谁也没有把成功或失败归咎于除环境以外的其他因素。家庭主妇瞧瞧埃玛·简,就不想买肥皂;听完她介绍肥皂的优点,还是不想买。在推销过程中,丽贝卡却是福星高照。她会见的人,不是记得现在正需要,就是想起将来需要肥皂。很明显,幸运的丽贝卡几乎毫不费力,就能完成任务,而可怜的埃玛·简,费了九牛二虎之力,还是望尘莫及。

“又轮到你了,丽贝卡,我很高兴。”埃玛·简一边朝门口走来,并指着离路有一段距离的屋子,一边说:“刚才在那里,我直打哆嗦,还没有恢复过来。”(有位女士,从楼上的窗户,伸出头来,叫喊道:“走开,小姑娘,不管你箱子里装的是什么,我们都不会买的。”)我不知道那间屋子里住的是什么人,正面窗户的窗帘全都拉上了。如果屋子里没有人,那这一家就不算数,接着第二家才是你的。”

丽贝卡走入小巷,径直向侧门走去。进门有一条走廊,走廊的摇椅上坐着一个正在剥玉米的漂亮的年轻人。或许他已步入中年?丽贝卡难于判断。不管怎样,他的神情、打扮都像是城里人——刮得光洁的脸,修得很整齐的小胡子,很合身的衣服。没有意想到遇见这样的人,丽贝卡有点胆怯,但除了说明来意,还能做什么呢?于是她问道:“女主人在家吗?”

“现在我就是女主人。”陌生人带着怪怪的笑容说,“有什么事吗?”

“您听说过那——我的意思是——您需要肥皂吗?”丽贝卡问。

“我像是个要肥皂的吗?”他出其不意地问。

丽贝卡脸上出现了酒窝,说:“我不是那个意思,我有些肥皂要卖。我的意思是:我愿意向您介绍一种非常优良的肥皂,当今市场上最好的肥皂,名叫——”

“噢!我一定知道是什么肥皂,”绅士和蔼地说,“是用纯植物油制造的,是不是?”

“是最纯的植物油。”丽贝卡证实道。

“不含酸吗?”

“一点都没有。”

“并且在传统的星期一洗衣日,连小孩不费力气都可以把衣服洗干净。”

“是婴孩。”丽贝卡纠正道。

“啊!婴孩,是吗?小孩每年越长越小了,而不是更世故老练了!”

能找到一个不经宣传就已经知道商品所有优点的人,真是一大幸事。丽贝卡脸上越来越多地现出酒窝。在新朋友的邀请下,她在靠近走廊边他坐的凳子旁就座。装玫瑰红的包装箱里的美容产品被打开了,两种肥皂的价格也展现出来了。此刻,她把站在门口默默无语的同伴,全忘了,而同这位绅士滔滔不绝地谈说,就好像他是多年前的老相识一样。

“我不住这儿,今天帮助料理家务。”这位讨人喜爱的绅士解释说,“我是来姨妈家做客的,她去波特兰了。我小时候常住这儿,我非常喜欢这个地方。”

“我认为任何地方都不能替代一个人童年时生活过的农场。”丽贝卡说。在一般谈话中,她终于能成功地使用不定代词,这使她突然感到骄傲。

这男人瞥了她一眼,把手中的玉米穗放下:“那么你认为你的童年已经过去了,是不是,年轻的女士?”

“我仍然还记得我的童年,”丽贝卡声音低沉地说,“尽管那像是很久以前的事。”

“我也很清楚地记得我的童年,那是一个特别不愉快的童年。”这位陌生人说。

“我的也是,”丽贝卡叹了口气。

“你最烦恼的事是什么?”

“哦!”丽贝卡同情地惊叫道,“我最烦恼的事是没鞋穿。家里小孩太多,书本也不够。但是你现在很好很快乐,是不是?”她心存怀疑地问道,因为尽管他看起来英俊潇洒,长得丰满,并且事业成功,但当他说话时,任何小孩都能看出,他眼神疲惫、愁眉苦脸。