34

呼啸山庄[电子书]

肯尼斯大伤脑筋,不知该如何宣布主人的死因。我隐瞒了他四天里点食未进的事实,恐怕它可能引出麻烦,不过,我也相信他并不是故意绝食的,那是他古怪毛病的结果,而不是原因。

我们埋葬了他,就按照他生前叮咛的方式,引来四外邻里议论纷纷。厄恩肖、我、司事和六个抬棺材的男人,是出殡队伍的全体人员。

六个男人把棺木放进坟墓后便走了。我们留下来看着它给掩埋起来。哈里顿泪流满面,挖了些青绿草皮,亲手铺在棕褐色的坟丘上面,如今,它也像周围的坟堆一样光滑青翠了,我愿坟里的客人也一样睡得安稳。可是倘若你去问乡下人,他们会凭着圣经赌神发誓,说他在游荡出没。有人说,他们在教堂跟前遇见了他,以及在荒原上,甚至在这个宅子里边——无稽之谈,你会说,我也这么说。可是厨房炉灶边上的那个老头儿,断定说自打他死了以后,每逢阴雨夜,从他卧房的窗口望出去,就看到了他们两个。还有,大概一个月之前,我也遇上了件怪事。

一天晚上我去田庄,那是一个黑沉沉的夜晚,似有雷电交加而来。就在山庄的拐弯处,我撞见一个小男孩,赶着一只绵羊和两只小羊羔儿,怪吓人地在嚎啕大哭,我以为是羊羔受了惊吓,不听他调遣。

“怎么啦,我的小伙子?”我问。

“希斯克厉夫,还有一个女人,就在那边,山岩下边,”他哭哭啼啼说,“我不敢走过去呀。”

我什么也没有看见。可是不论是绵羊还是孩子,都不肯再往前走,于是我叫他走了底下那一条路。

他兴许从父母和伙伴那里听来一些荒诞故事,如今独个儿走过荒野,便思想出一些幽灵鬼怪来。可话虽这么说,现在我也不愿天黑以后出门,我不愿独个儿留在这个鬼气森森的宅子里边,我没有办法。等哪天他们离开这里,搬到田庄去住,那就好了!

“那么说他们打算去田庄?”我问。

“是呀,”迪恩太太答道,“他们一结婚就走,婚礼就在元旦。”

“那么谁住在这里?”

“怎么的,约瑟会照料这个宅子,还有,兴许有个孩子来给他作伴。他们就住在厨房,剩下的地方都封闭起来。”

“给打算住进来的幽灵们用,”我说。

“不,洛克伍德先生,”奈莉摇着头说。“我相信死者是安宁的,不应当轻薄他们。”

这时候花园的栅门打开,两个夜游的人回来了。

“他们可什么也不怕!”我咕噜着说,从窗里看着他们走近过来。“在一起他们可是敢向撒旦和他的大队人马挑战呢。”

他们走上门前的石阶时,停下来最后看了一眼月亮,或者更确切地说,是借着月光,彼此再看了一眼。我感到不由自主,非要逃开他们的愿望。因此,在迪恩太太手里塞了点纪念品,也不顾她抗议我鲁莽无礼,趁着他们打开大厅的门,便穿过厨房,溜之大吉了。而且,要不是叮当一声在脚下看到一块金币,幸而认出我是正派人士,约瑟更要坚信不疑,他的仆人同道是老不正经,在干风流勾当呢。

走回家时,我往教堂方向绕了个弯。到得墙下。我看到虽然才过去七个月,颓蚀之象已是显而易见了。许多窗户因为丢了玻璃,露出黑洞洞的缺口来;屋顶上,瓦片这里那里歪突出来,偏离了原来的队列,秋日的风雨一来,就要渐渐掉光了。

我寻找,很快也发现了傍着荒野的斜坡上,有三块墓碑——中间那块是灰色的,半埋在石楠丛中;艾德加·林顿的墓碑已有草泥和苔藓爬上碑脚,到底和周围的景致协调了些;希斯克厉夫那块依然是光秃秃的。

温煦的天空之下,我在它们中间留连忘返。看着蛾子在石楠和蓝铃花中间翻飞,听着柔和的轻风吹过绿草,不由得纳闷,怎么会有人想象,在这一片静静的土地里,长眠的人竟睡不安稳呢?

  • 上一篇 33