17(3)

哈克贝里·费恩历险记[电子书]

他们还在墙上挂了一些画——主要都是华盛顿和拉斐德Larayette:拉斐德侯爵(Marquis de Lafeyette,1757—1834年),法国贵族、将军,曾参加美国革命,同美洲殖民地人民共同抗击英军,与当时的美军总司令华盛顿结下了忠贞不渝的友谊。,还有些战事绘画,还有“高原上的玛丽”Highland Mary:“玛丽”,是一幅画。苏格兰民族诗人彭斯的两个恋人都叫玛丽,一个是玛丽·坎贝里,另一个叫玛丽·莫里森。这幅画,以及“签署《独立宣言》”一幅画的名称。。还有几张画他们说是蜡笔画,是这家的女孩子中死了的那个女孩自己画的,当时她才十五岁。这些画跟我从前见过的画都不一样,多半颜色比常见的画更深些。有一张画画的是个女人,穿着紧身的黑衣裳,肩膀头用带子扎起来,两只袖子当中都鼓了起来,就像卷心菜,头上戴着一顶勺子式样的黑色大圆帽,蒙着黑色的面纱,又细又白的脚腕上缠着黑带子,脚穿小而又小的黑色便鞋,像凿子似的,她站在一棵垂柳底下,右手肘支着身子倚在一块墓碑上,一脸忧伤的样子,另一只手攥着一条白手绢和一个网袋垂在胯边,这张画儿底下写着:“啊,难道我将永远见不到你。”另外有张画儿画的是一位年轻的夫人,她满头的头发一直梳到头顶,从后面用梳子在顶上打个结,就像把椅子的靠背,她正用手绢掩面哭泣,另一只手里仰面躺着一只死鸟,两只脚支楞着,这幅画底下写着:“啊,我再也听不见你那悦耳的歌声了。”还有一幅画的是一位年轻的姑娘,站在窗前仰望明月,眼泪顺着双颊往下淌,她手里拿着一封拆开了的信,有一边还露出了封口的黑色火漆印儿,她正拿一个带链子的小礼品盒摁着嘴角,画儿下面写着:“啊,你走了吗,是的,你走了。”这些画儿都是非常好的画儿,我看我似乎不太喜欢它们,因为如果我心里有点儿不舒服的话,看了它们会让我觉得更难受。每个人都为她的死而惋惜不已,因为她已打算还要画许多这样的画儿,就从她留下的这些画里,你就可以看出因为她死了,他们该有多大的损失。不过我心想,她生成那么个性格,倒不如躺在坟墓里来得痛快。她病倒的时候正在画一幅画儿,大家都说是她画得最好的一幅,她每天每夜都在祷告,求上帝让她多活几天,让她把这幅画画完,可是她终究未能如愿。这幅画画的是,一个穿着白色长裙的年轻姑娘,站在一座桥的栏杆上,准备跳下水去,她的秀发披散在身后,仰望着月亮,眼泪顺着脸往下淌,她有两只胳膊抱在胸前的,也有两只胳膊伸向前面的,还有两只胳膊举起来,伸向月亮的草稿——她原来的打算是,看看究竟哪种画法最好,然后再把其它两对胳膊擦掉;但是,正如我说到的,她还没有打定主意取舍就死掉了。现在她家里的人就把这幅画挂在她卧室的床头上,每逢她的生日他们就采些鲜花挂在画上。平常就用一块小帘子把它遮起来。画里面的年轻姑娘有一张漂亮可人的脸庞,只可惜胳膊太多,我觉得她整个儿就像个蜘蛛。

这个小姑娘活着的时候还有一本剪贴簿,她老喜欢把“长老会观察报”里面的讣告、意外事故和修行受苦的新闻剪下来贴在本子里,还别出心裁地写些诗附在后边。那都是些写得挺好的诗。有个名叫斯蒂芬·道林·博兹的男孩,掉到井里淹死了,她就为他写了这么一首诗:

悼已故斯蒂芬·道林·博兹

年轻的斯蒂芬啊,

你是否因病而亡?

悲痛的亲人是否为你痛哭,

哀悼的人们是否为你哀伤?

不,年轻的斯蒂芬·道林·博兹,

你的命运不该是这样;

尽管哀痛的亲人围着你伤心,

却不是因为疾病使你把命丧。

没有百日咳折磨他的身体,

也没有患麻疹起斑点的蹂躏。

斯蒂芬·道林·博兹哟,

并未让疾病损害他的英名。

那个头发鬈曲打结的脑瓜

并没有因为失恋而苦恼,

年轻的斯蒂芬·道林·博兹,

也不是肠胃病将他打倒。

哦不,且泪眼涟涟地听

我将他的命运故事讲起。

由于不慎跌入一只深井,

他的灵魂就从这冰凉的世界升天。

他们把他捞起来,控干水;

我的天哪,可惜已经太晚;

他的灵魂已在天国仙境

扶摇直上,逍遥快活。

下一页 第 1 2
  • 下一篇 18(1)
  • 上一篇 17(2)