楚辞-九歌

楚辞[电子书]

  (22)遗:丢弃。褋:贴身穿的内衣。

  【点评】

  读此诗(包括《湘君》)给人的感受是缠绵悱恻情意不绝。从风格上讲,此诗与《湘君》篇几乎一致,只是叙述、抒写角度不同——主人公换了,然两者所表达的情感则如出一辙,都是因等候心上人不至而忐忑不安,表现了对爱情忠贞不二,始终如一。

  此诗用香花美草装饰相约处的成分似比《湘君》更浓,或许是描写对象不同的缘故吧。

  大司命

  【原文】

  广开兮天门,纷吾乘兮玄云①。令飘风兮先驱,使雨兮洒尘②。君回翔兮以下,逾空桑兮从女③。纷总总兮九州,何寿夭兮在予④?高飞兮以翔,乘清气兮御阴阳⑤。吾与君兮齐速,导帝之兮九坑⑥。灵衣兮被被⑦,玉佩兮陆离⑧。壹阴兮壹阳⑨,众莫知兮余所为。折疏麻兮瑶华⑩,将以遗兮离居(11)。老冉冉兮既极(12),不浸近兮愈疏(13)。乘龙兮辚辚,高驼兮冲天(14)。结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人(15)。愁人兮奈何,愿若今兮无亏(16)。固人命兮有当(17),孰离合兮何为(18)?

  【注释】

  ①纷:盛多貌,形容玄云。玄云:黑中透红的云。

  ②雨:暴雨。

  ③逾:越过。空桑:神话中之山名。

  ④此句说为何寿命的长短都在我大司命手中。一说为何寿命的长短都由您大司命给予。

  ⑤乘:乘车。御:驾驭车马。此处乘、御均为驾驭之意。

  ⑥九坑:九冈,山名。一说九冈即九州。

  ⑦被被:同“披披”,衣服飘动的样子。

  ⑧陆离:光彩闪耀。

  ⑨壹阴壹阳:指或阴或阳,变化无端。一说犹言一死一生。

  ⑩疏麻:神麻。瑶华:一种香草之花。

  (11)遗:赠送。离居:离居者,指大司命。

  (12)冉冉:渐渐。极:到尽点。

  (13)浸近:稍稍亲近。愈疏:更加疏远。

  (14)驼:同“驰”。

  (15)羌:句首词。愁人:使人愁。

  (16)若今:如今。

  (17)固:本来。当:正常。

  (18)孰:何。离合:指人与神的离合。

  【点评】

  大司命是司人寿夭之神,因而在一般人心目中自然是十分重要的神。因为生命无常、死生在天,人们无法把握自己的生命,为了延年,不能不以最虔诚的心情祈求司命之神。

  本篇所写大司命神形象,由于其本身的职能与作用,因而显得严肃而带有神秘性,情感色彩自然与“二湘”神不可同日而语。

  对司命神的虔诚与祈祷,反映了上古时代人民对生命重要性的粗浅认识,以及人难以主宰自己命运而发出的呼唤。少司命

  【原文】

  秋兰兮芜①,罗生兮堂下②。绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦③?秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。满堂兮美人,忽独与余兮目成④。入不言兮出不辞⑤,乘回风兮载云旗⑥。悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝⑦。夕宿兮帝郊⑧,君谁须兮云之际⑨?与女游兮九河⑩,冲风至兮水扬波(11)。与女沐兮咸池(12),晞女发兮阳之阿(13)。望美人兮未来,临风怳兮浩歌(14)。孔盖兮翠旌(15),登九天兮抚彗星(16)。竦长剑兮拥幼艾(17),荪独宜兮为民正(18)。

  【注释】

  ①芜:香草。

  ②罗生:并列而生。堂:指祭祀神堂。

  ③荪:香草,此指神。

  ④目成:目光传递情意,眉目传情。

  ⑤辞:辞别。

  ⑥回风:旋风。

  ⑦倏而:倏然,意指不告而来。

  ⑧帝郊:天帝之郊,天国郊野。

  ⑨须:等待。

  ⑩女:通“汝”。九河:水名。

  (11)冲风:指直吹而来的风。

  (12)咸池:神话中的水名。

  (13)晞:晒干。阳之阿:神话中日出之旸谷。一说面阳的山谷。

  (14)临风:迎风。怳:恍惚,失意貌。

  (15)孔盖:孔雀羽毛为车盖。翠旌:翡翠鸟羽毛为旌。

  (16)抚:用手按着。

  (17)竦:挺着。幼艾:泛指少年。

  (18)为民正:为民之主。

  【点评】

  • 下一篇 楚辞-九章
  • 上一篇 楚辞-天问
  • 楚辞